| Estava embrulhada em gelo e acabaram por me pôr em coma induzido. | TED | غطوني بالثلج وبالنهاية تسبب المخدر في وضعي بحالة غيبوبة. |
| Uma destas arcas de esferovite durará cerca de quatro horas, com gelo. | TED | الآن أحد صناديق الستايروفوم هذه يستمر لمدة حوالي أربع ساعات, بالثلج داخلها |
| Eu arranjei um balde de gelo e uma óptima garrafa de vinho. | Open Subtitles | و حصلت على جردل بالثلج مع قنينة جيدة من النبيذ |
| Vamos para o túnel do metrô. Fico mais satisfeito quando o puser em gelo. Tenho uma arma no bolso. | Open Subtitles | لنذهب الى نفق القطار سوف ارتاح كثيرا اذا رايته مغطى بالثلج |
| Iremos ver as vistas, esquiar e fazer amor à frente de uma lareira, à sombra dos Alpes cobertos de neve. | Open Subtitles | سنذهب للتمتع بالمناظر و التزلج و سنمارس الجنس أمام نار ملتهبة في ظلال قمم جبال الألب المكسوة بالثلج |
| Agora guarda-o na neve. Isso vai mantê-lo fresco até receber a recompensa. | Open Subtitles | الان غطي زوجك بالثلج هذا سيجعله نقي حتى احصل على جائزته. |
| Quando ele acorda, está numa banheira com gelo, sem um rim. | Open Subtitles | عندما استيقظ وجد نفسه في حمام مليء بالثلج وأدرك أن كليتيه قد استئصلت |
| Tiramos-Ihes os rins, vendêmo-Ios no mercado negro e deixamo-Ios num hotel manhoso numa banheira cheia de gelo. | Open Subtitles | ماذا سنفعل بهم الآن ؟ هيا نأخذ كليتهم ونبيعها فى السوق السوداء ونتركهم فى موتيل قذر ونغطيهم بالثلج |
| Nós precisamos de baixar a temperatura do corpo dele. Enche a banheira com gelo. | Open Subtitles | نحتاج لخفض حرارة الطفل املئ الحوض بالثلج. |
| É o início de março e o mar continua coberto de gelo. | Open Subtitles | أوائل شهر مارس يكون البحر ما يزال مغطى بالثلج |
| Contanto que você vá me matar com gelo voador, importa? | Open Subtitles | ولماذا تسألي .. لقد كنتي ستقتليني بالثلج |
| ... banheira cheia de gelo em Baja, e apercebi-me que estas espertas raparigas me tinham roubado o meu rim. | Open Subtitles | ,حوض ملئ بالثلج فى بايا . وأنا أدركت أن هؤلاء الفتيات الذكيات قد سرقوا كليتى |
| Não vais acreditar, mas tenho gelo no congelador. | Open Subtitles | لن تصدق هذا ، ولكنى في الحقيقة احتفظ بالثلج في الثلاجة |
| De facto lançam gelo, ao invicto campeão de pesos-pesados do mundo. | Open Subtitles | إنه يقذفون بطل العالم الذي لم يهزم، بالثلج. |
| Eu arranquei-a da boca do veado e pu-la num pouco de gelo que arranjei numa loja. | Open Subtitles | استطعت سحبها من فم ظبي ووضعتها في كأس مليء بالثلج |
| Um carteiro congelado, de alguma maneira enterrado no gelo há décadas atrás. | Open Subtitles | رجل بريد مجمد مدفون بالثلج منذ عشرات الأعوام |
| Gosto destes fios eléctricos pregados ao gelo. | Open Subtitles | بيب بوب بيب أحب هذه الاسلاك الكهربائية وهي مغروزة بالثلج |
| Aqui o inverno está chegando ao fim mas esta gélida imensidão permanece presa no gelo. | Open Subtitles | هنا، الشتاءيأتيإلى النهاية، لكن هذه البرية الموحشة تظل محتجزة بالثلج. |
| Houve tempos em que esteve submersa ou coberta de gelo. | Open Subtitles | كانت في بعض الأوقات تحت البحر. وفي أوقات أخرى مغطاة بالثلج. |
| e se é uma menina, se enche a boca de neve, para mata-la. | Open Subtitles | .و الجزئيةالثانية,إذاكانتبنت. يملؤون فمّها بالثلج و يقتلونها. |
| Não posso andar por aí na neve. Muito bem, estamos na esquina. | Open Subtitles | لا أستطيع أتمشى بالثلج حسنا , وصلنا للزاويه |
| Quem salpica alguém com neve gelada e se pisga? | Open Subtitles | أي شخص يرشّ غيره بالثلج وينطلق بسيارته؟ |
| A não ser que saibas rastrear, nunca vais conseguir alcançá-los antes que a passagem fica bloqueada com neve. | Open Subtitles | على الأقل تتقن كيفية تقفي الأثر ؟ وإلا لن تلحق بهم قبل أن يغلق الممر بالثلج |