Aquela coisa imane do lado direito não te intriga? | Open Subtitles | ذلك الشئ الضخم بالجانب الأيمن بأمعائها لم تلاحظ هذا؟ |
Tens massa no lado direito da tua casa. | Open Subtitles | ثمّة معكرونة ملتصقة بالجانب الأيمن لوجهك |
E, se estiver disposto a continuar a torturar as minhas filhas, amanhã ataco o lado direito. | Open Subtitles | و ان كنت مستعدا لتستمر بتعذيب بناتي غدا سوف أتجول بالجانب الأيمن |
O cérebro dela compensa e coloca-os todos no lado direito. | Open Subtitles | لذا قام دماغها بتعويض ذلك و وضعت الأرقام كلها بالجانب الأيمن |
Ela soprou, apenas, as velas do lado direito. | Open Subtitles | و قد أطفأت الشمعات التي بالجانب الأيمن فقط |
Vamos pelo lado direito da sala sob as câmaras de segurança. | Open Subtitles | تشبث بالجانب الأيمن من القاعة تحت الكاميرات السرية |
No bolso. Do lado direito. | Open Subtitles | إنّها في الجيب، بالجانب الأيمن |
- Do lado direito. | Open Subtitles | إنه بالجانب الأيمن بالضبط. |
Ou vais para o lado direito ou vais para casa, e ficas a ver o SportsCenter de pila na mão esquerda e uma embalagem de comprimidos para a diarreia na direita. | Open Subtitles | إما أن تذهب لتلعب بالجانب الأيمن أو لتعود إلى المنزل وذلك المركز الرياضي مع قضيبك في يدك اليسرى وإبريق كبير من (الكاوبيكتيت) في يدك اليُمنى ـ الكاوبيكتيت : |