"بالجدال" - Traduction Arabe en Portugais

    • argumentar
        
    • discussão
        
    • a discutir
        
    Não podes acabar com a minha fé ao argumentar. Open Subtitles لا يمكنك أن تبعد إيماني بالجدال
    O teu pai terá dificuldades em argumentar contra isso. Open Subtitles ...الآن ، والدك سيكون لديه صعوبة بالجدال حول ذلك
    É como estar no tribunal a argumentar. Open Subtitles كما كأنكِ في المحكمة ؛ إبدأي بالجدال
    Não pensem na discussão que tiveram com o chefe. TED لا تفكر بالجدال الذي دار بينك وبين رئيسك في العمل.
    Vamos perder tempo com uma discussão que vais perder, ou vais montar a bicicleta? Open Subtitles هل ستضيع وقتك بالجدال لأنك ستخسر أو ستصعد بدراجتي؟
    Os chefes começam logo a discutir e a ameaçarem-se uns aos outros. TED يبدأ زعماء القبائل على الفور بالجدال وتبادل الإتهامات.
    Consegues cativar, contar uma boa história e consegues ganhar a discussão, se quiseres. Open Subtitles بوسعك السيطرة في المحكمة و يمكنك سرد القصص... وبوسعك الفوز بالجدال إذا أردت
    Não tente debitar factos para ganhar uma discussão. Open Subtitles لذلك , لا تحاولي على فرز الحقائق من اجل الفوز بالجدال .
    O que queria dizer é que, sabe como os colegas de quarto... tendem a discutir sobre a loiça no lavatório e coisas assim e... e você não terá nenhuma discussão, porque, a loiça, porque, está a ver... porque ela está morta. Open Subtitles ما أقصده هو كيف رفقاء السكن يميلون بالجدال حول الأطباق فيالمغسلةوماشابة... وأنتِ ليس لديكِ أيّ حجج، بسبب،عنالأطباق،كما تعلمين..
    Parece que podes vencer a discussão se quiseres mas sou muito burra para discutires comigo. Open Subtitles أكرهك عندما تقول هذا , تبدو و كأنك تعتقد أنك تستطيع الفوز {\pos(192,210)}بالجدال إذا أردت لكنني غبية جداً على الجدال معك
    Eles começaram a discutir sobre Deus, e acabaram por perder a paciência. Open Subtitles بدأوا بالجدال بشأن الرب وبعد ذلك فقدوا مزاجهم
    - Se começarmos a discutir, vou atrasar-me. Open Subtitles إذا بدأنا بالجدال حول الدليل فإنني سوف أتأخر حتماً
    Estou a brincar num penhasco perigoso, porque vocês estão muito ocupados a discutir... em vez de me prestarem atenção! Open Subtitles لأنكما مشغولان جداً بالجدال لتنتبها إليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus