Houve queixas sobre ardor de pele, mas não se preocupe. | Open Subtitles | كانت هناك شكاوي من حروق بالجلد لكن عليّ ألا أقلق |
Existe normalmente um combustível exterior envolvido, como cera das velas, gasolina, qualquer coisa inflamável e incendiário que adira à pele. | Open Subtitles | و في العادة يوجد وقود يسبب ذلك مثل الشمع أو البنزين شيء يسبب الاحتراق و يلتصق بالجلد |
Vamos ver como se sente se a filha for a favor da pele. | Open Subtitles | , لنرى ماذا ستفعل عندما تكون ابنتها متعلقة بالجلد |
Antes de uma grande competição gosto de trabalhar com couro. | Open Subtitles | قبل المنافسه الكبيرة احب العمل بالجلد الامريكيون دائماً يقولون |
As minhas paredes estavam forradas de couro preto. | Open Subtitles | أتذكر أن جدران غرفتي كانت مغطات بالجلد الأسود. |
Tomadas o excesso de pele de seus cojones | Open Subtitles | حسناً ,ما سوف تفعله هو أن تمسك بالجلد الذائد من عضوك |
O que aconteceria se pusesses um pouco desse tal Tuf-Skin na pele dura? | Open Subtitles | ما الذي يحدث إذا وضعت بعضاً من تلك المواد الخاصة بالجلد على جلد قاس ؟ |
Mas, e se for apenas uma infecção normal, alimentando-se da pele queimada. | Open Subtitles | لكن ماذا إن كانت عدوى عادية تتقرح بالجلد المحروق |
Que também causou queimaduras de segundo grau... na região dos óculos e no pulso do relógio... através do contacto directo com a pele. | Open Subtitles | مسببة أيضاً حروق من الدرجة الثانية حيث جعلت نظارته و ساعة اليد الإتصال بالجلد بشكل مباشر |
A pele está a cair tão depressa que não a conseguimos substituir. | Open Subtitles | جلدها ينسلخ بأسرع ممّا يمكننا تعويضه بالجلد الاصطناعي |
Esfrega isto na pele, ajuda em peles secas e ásperas. | Open Subtitles | إفرك هذا بالجلد وسيساعد على تجفيف وإلتئام الجرح , حسنا ً؟ |
Ponho as abelhas na pele nos locais infectados. | Open Subtitles | أضع النحل بالجلد قريباً من الأجزاء المتضررة |
Tem o interior todo em pele, bancos aquecidos para aquelas manhãs frias no deserto. | Open Subtitles | إنها تحظى بالجلد في كل مكان، وتقود بتدفئة الذين يشعرون ببرد صباح المناطق الصحراوية. |
Então, contacto directo com a pele é a chave? | Open Subtitles | إذاً ، الأتصال المباشر بالجلد هو الحل ؟ |
Todos os vagões dos oficiais Alemães são em couro. | Open Subtitles | جميع العربات للظباط الالمان تكون مطرزه بالجلد |
Só tem couro e costura refinados e gráficos bonitos. | Open Subtitles | إنها مليئة بالجلد الفاخر، و الرسوميات الرائعة |
Deves ter escolhido este carro pelos bancos de couro. | Open Subtitles | اعتقد أن سبب اختيارك لهذه المركبة كونها مطرّزة بالجلد |
Se quer que ele pare de comer os livros, pare de comprá-los com capa de couro. | Open Subtitles | لو أردته أن يتوقف عن أكل كُتبك، فتوقف عن شراءهم مُغطين بالجلد. |
Estribos, aço envolvido no couro. | Open Subtitles | جانب الركاب الصلب الثقيل ملفوف بالجلد ان الضحية |
Agora, um fetiche é basicamente uma obsessão por couro ... couro preto ... e mordidelas, mordidelas com a boca | Open Subtitles | ...التحرش في جوهره هو الهوس بالجلد الجلد الأسود، العض، عض الشفاه |