"بالحادث" - Traduction Arabe en Portugais

    • acidente
        
    • incidente
        
    Quer dizer... tu não tens nada... a ver com o acidente. Open Subtitles لماذا فعل هذا؟ ..أنت ليس لك علاقة بالحادث..
    Eles me disseram que tens algo a ver com o acidente da estrada 23? Open Subtitles أخبروني أنه لك علاقة بالحادث على الطريق 23
    E vimo-nos envolvidos num acidente. Um agente de polícia ficou ferido. Open Subtitles وحصل لنا حادث سيارة وإصيب الشرطي بالحادث
    Tens razão. Sabes, não consegui deixar de pensar no acidente. Open Subtitles أنتي محقة لا أستطيع التوقف عن التفكير بالحادث
    Houve desenvolvimentos explosivos com o incidente na Broadway e Marcy. Open Subtitles كانت هناك تطورات متفجرة فيما يتعلق بالحادث في مفترق برودواي ومارسي
    A perda perseguia-o, vendo ele lembranças do acidente por todo o lado. Open Subtitles لقد أصبح مطارداً من قبل الخسارة يرى أشياء تذكره بالحادث في كل مكان
    Quando saí, eu... pa-passei pelo acidente no caminho de casa. Hum, os polícias já lá estavam. Open Subtitles عندما غادرت, مريت بالحادث في طريقي إلى المنزل
    "que também esteve envolvido no acidente. Continua na página 7." Open Subtitles الذي كان متورطا بالحادث التكملة في الصفحة السابعة
    Faz sentido, é a mesma câmara, deve-se ter estragado no acidente. Open Subtitles نعم انها نفس الكاميرا يمكن ان تكون تأثرت بالحادث
    Só soube do acidente por causa do caso e vou ter de falar nele. Open Subtitles ..السبيل الوحيد لمعرفتي بالحادث .هو بسبب العلاقة وهكذا؛ يجب أن أفصح عنها
    Se o Shayes ficou ferido do acidente, provavelmente sangrou. Open Subtitles اذا كان شايس قد جُرح بالحادث فربما كان ينزف
    No primeiro artigo, oficialmente, mandar mensagens e conduzir, foi a causa do acidente. Open Subtitles المقالة الأولى، والد البنت يلوم المسؤولين والمتسبب بالحادث
    Preciso de algo do Boyd para colocar na carrinha do acidente. Open Subtitles أريد شيئاً من بويد لأزرعه في الشاحنة التي بالحادث
    Um tipo numa imagem de telemóvel causou o acidente? Open Subtitles الرجل الموجود بالتصوير المشوش لهاتف نقال تسبب بالحادث بطريقة مّا؟ لا تضيعين وقتي.
    - Tens o relatório do acidente? Open Subtitles هل تقرير الشرطة الخاص بالحادث بحوزتك؟ أجـل.
    mas o relatório da polícia chegou a dizer que passei o sinal vermelho causando o acidente. Open Subtitles لكن الشرطة قالت أني تخطيت إشارة حمراء مما تسبب بالحادث
    Soube do pequeno acidente na plataforma. Open Subtitles لقد علمتُ بالحادث الطفيف الذي حدث لك على المنصة لقد أخبرته أن ينتظر
    Que um lobisomem pode ter causado o acidente, e que tenha levado esse corpo. Open Subtitles ذلك المستذئب قد تسبب بالحادث ومن ثم جر جثتها بعيداً
    A morte no cemitério será chamada de acidente. Open Subtitles يطلقون على حادثة الموت في الضريح بالحادث العرضي
    Vou precisar do seu relatório do incidente e amostra de urina para exame de drogas. Open Subtitles وسوف أحتاج إلى تقريركِ الخاص بالحادث وعيّنة من البول للكشف عن المخدرات
    Mas tu podes ter a certeza que vou denunciar este incidente. Open Subtitles لكن يجب ان تتأكد انني سارسل تقرير بالحادث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus