Sinto que estamos com sorte. Vamos jogar no vermelho. | Open Subtitles | حسنا أنا أشعر بالحظ أقول لنضعهم فى الأحمر |
Só que no teu caso estás acorrentado a privilégios e sorte. | Open Subtitles | و لكن في حالتك أنت مقيد بالحظ الجيد و الامتيازات |
As pessoas dizem que me devo sentir com sorte. | Open Subtitles | الناس يقولون يجب ان اشعر بالحظ .. والتوفيق |
Nem todas as moças têm a sorte de ir para Paris. | Open Subtitles | ليست كل فتاة تتمتع بالحظ الكافي لكي تسافر لباريس |
Sim, é verdade! Mas nem sempre podes confiar na sorte! | Open Subtitles | نعم لقد فعلتها ولكنك لا يمكنك أن تثق بالحظ دائما |
- Não acredito na sorte. - Acredita em quê? | Open Subtitles | ـ أنا لا أؤمن بالحظ ـ وبماذا تؤمني إذاً؟ |
Deseja-me sorte. Preciso de sorte para sair desta porta. | Open Subtitles | تمنّي لي بالحظ ، أريد الحظ لأخرُج من هذا الباب |
Tens razão. A malta está sempre a bater-me na careca para dar boa sorte e a beliscar-me a barriga para ouvir o meu riso de miúda. | Open Subtitles | أنتي محقة ، الرفاق يربتوا على صلعتي تيمناً بالحظ |
Piolhos dão sorte! Piolhos dão sorte! | Open Subtitles | ائتِني بالحظ أيها القمل ائتِني بالحظ أيها القمل |
Pode destruir-te ou realizar-te, dependendo da sorte que tenhas. " | Open Subtitles | تستطيع ان تهلكك او ترضيك , و يتعلق ذلك بالحظ |
Por sorte ou graça de Deus, conseguimos chegar a Pearl Harbor. | Open Subtitles | بالحظ أو نعمة الله، جعلناه إلى بيرل هاربور. |
Nunca acreditei muito na sorte... não como explicação das coisas. | Open Subtitles | لم أكن أبداً مؤمناً كبيراً بالحظ ، ليست كوسيلة لتوضيح الأشياء . هذا كل ما في الأمر |
sinto-me com sorte! Com sorte! Ahh. | Open Subtitles | تشعر بالحظ تشعر بالحظ ذهب ، ذهب، ذهب ، ذهب، فضة |
Com sorte, poderá esperar apanhar 20 anos. | Open Subtitles | بالحظ الجيد, أفضل ما يمكنك أن تأمله 20 عاماً |
Bom, não estou lá com muita sorte, é por isso que estou no chão. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أتمتع بالحظ الكثير هذا سبب وجودي على الأرض لقد جربت الإنتقال ، السكاكين ، التعاويذ |
Algumas pessoas dizem que tudo se resume à sorte. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون ان كل شيء مرتبط بالحظ |
Quero dizer, estás à espera de ter sorte comigo? - De me levar para a cama? | Open Subtitles | هل أنت تسعى إلى أن تحظى بالحظ معي لتضعني في السرير معك |
Bom, não creio em sorte, só em trabalhar duro. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أؤمن بالحظ أنا أؤمن بالعمل الجاد |
Há coisas tão importantes que não podem ser deixadas à sorte. | Open Subtitles | . بعض الأمور أفضل أن تكون غير مرتبطة بالحظ |
Eu sinto-me sortudo por estar no outro lado da sala porque desse lado deve cheirar mal.. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحظ لأن هذا الجانب من الغرفة متعفن |
Pensei que se não fosse ao registo, não teria tido azar. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أني إذا ابتعدت عن قاعة البلدية لن أحظى بالحظ السئ الذي كان لدي المرة السابقة |