"بالحكم من" - Traduction Arabe en Portugais

    • A julgar pela
        
    • julgar pelos
        
    A julgar pela direcção do vento, distância, hora do dia. As cinzas devem ter vindo de... Dele. Open Subtitles بالحكم من اتجاه الرياح والمسافة والوقت، لابد وأن الرماد آتي منه
    A julgar pela reacção dela, acho que sei o que o meu pai estava aqui a fazer. Open Subtitles بالحكم من رده فعلها .. فأعتقد اننى اعرف ما الذى كان يفعله والدى هنا
    Alguém rico, famoso, e cheio de si, A julgar pela aparência. Open Subtitles شخص ثريّ ومشهور ومعتاد بنفسه، بالحكم من سيّارته.
    A julgar pelos sintomas eu diria, que o Dr. Sutherland foi morto por fenilsilatrane. Open Subtitles بالحكم من الاعراض الدّكتور سوثرلند قتل "باستعمال "فينيل سيستران قريب لمركب الإستركنين
    A julgar pela idade do mofo neste copo, estavam activos há menos de uma semana. Open Subtitles بالحكم من عمر العفن المتراكم في هذا الفنجان، سأقول أنه كان نشطاً منذ أقل من أسبوع
    - A julgar pela redução da massa óssea, pelo menos 60. Open Subtitles بالحكم من انخفاض حجم العظم... على الأقل 60 سنة
    A julgar pela decomposição e... a quantidade que o tigre comeu, estimo a hora da morte na noite de sexta, ou sábado de madrugada? Open Subtitles بالحكم من خلال فترة التحلل و... من مقدار ما أكله النمر، فإنّي أقدّر وقت الوفاة في وقت متأخر من ليلة الجمعة إلى السبت
    A julgar pela tua canção, estás apaixonado por uma tal de Mindy. Open Subtitles بالحكم من أغنيتك فأنت مفتون
    A julgar pela temperatura e lividez, foi morto 12 horas antes da Amber Middleberry. Open Subtitles حسناً، بالحكم من خلال درجة حرارة الجسم والرئة -فقد قتل قبل نصف يوم من قتل (آمبر ميدلبيري )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus