"بالحمام" - Traduction Arabe en Portugais

    • na casa de banho
        
    • no duche
        
    • no banho
        
    • na casa-de-banho
        
    • na banheira
        
    • pombos
        
    • no banheiro
        
    • na sanita
        
    • no chuveiro
        
    • a casa de banho
        
    Vai buscar as chaves que estão nas calças na casa de banho. Open Subtitles اعملي معروفا لي واحضري مفاتيحي من ملابسي بالحمام هيا ..
    O Frankie esconderá a pistola na casa de banho atrás do autoclismo. Open Subtitles فرانكل يخفي المسدس بالحمام سيضعه بالحمام خلف المرحاض
    Terá de esperar, o meu marido está no duche. Open Subtitles أسمعي، يجب أن تنتظري لدقيقة فزوجي بالحمام
    Vi isto no banho quando acordei esta manhã. Open Subtitles لقد رأيتهم بالحمام هذا الصباح عندما استيقظت
    Deixei os meus planos para o reactor na casa-de-banho! Open Subtitles لقد نسيت بحث خطط المفاعل بالحمام آراك لاحقاً صديقي المفضل
    Encontraram-na nua na banheira. Ela nem quis sujar as coisas. Open Subtitles لقد وجدوها عارية بالحمام لم ترد حتى احداث فوضى
    Por isso, imaginei um velhote que passa a vida a tratar de pombos doentes. TED لذلك فكرت في اختلاق قصة هذا الرجل العجوز الذي يقضي حياته مهتما بالحمام المريض.
    Temos alguns algodões com sangue e gazes no banheiro. Open Subtitles لقد وجدنا قطناً به مسحات من دم بالحمام
    - Demoras muito na casa de banho! Open Subtitles هل تسمع ؟ وانت. استرقت وقتاً طويلا بالحمام
    Há câmaras por todo o lado, até na casa de banho. Open Subtitles انظر هناك كاميرات بانحاء المكان حتى بالحمام
    Falo a sério. Os pénis ficam na casa de banho! Open Subtitles ابقي سروالك, أنا جاده ابقي عضوك الذكري بالحمام
    Nada, a não ser aspirinas e antigripais na casa de banho. Open Subtitles لا شئ سوى الأسبيرين و أدوية البرد بالحمام
    Não estiveste na casa de banho, porque chutei as portas todas. Open Subtitles و لا تقل بالحمام لأنني بحثت بكل المراحيض
    Ela estava tão zangada, que se trancou na casa de banho, e chamou um advogado. Open Subtitles كانت غاضبة جدًا وأقفلت على نفسها بالحمام واتصلت بمحام طلاق
    Estava no vestiário dos Giants. Acabei no duche com o Joe Taggard. Open Subtitles كنت في غرفة تبديل ثياب الجيانتس انتهى بي الامر بالحمام مع جو تاغرت
    Mas lembro-me de ver a minha mãe no duche, uma vez. Open Subtitles أتذكر بالفعل رؤيتي لأمي بينما كانت بالحمام
    Os miúdos estão no banho. Open Subtitles سيتوّجب عليّ إغلاق السماعة فالأطفال بالحمام
    Ela trancou-se na casa-de-banho. Open Subtitles لقد أعدتها إلى هنا لكنها قفلت على نفسها بالحمام
    Voltou a desmaiar na banheira coberto de vómito? Open Subtitles هل فقد الوعي بالحمام و غرق بقيئه مجدداً؟
    Então, ele também gostava de pombos? Open Subtitles إذاً فقد كان رجُلاً شغوفَاً بالحمام أيضاً ؟
    Trajes de banho no banheiro no corredor. Por aqui. Open Subtitles , ثوب البحر بالحمام أسفل القاعة . من هذا الطريق
    Não, acobardei-me e estou escondido na sanita há 40 minutos. Open Subtitles لا, لا, أنا فقدتُ أعصابي ,وخرجت أنا كنتُ أختبأ بالحمام في 40 دقيقه الأخيره
    Está bem. Mas se mudares de ideias, algumas de nós raparigas estaremos no chuveiro. Open Subtitles حسنا، لكن إن غيرت رأيك ، سيكون بعضنا نحن الفتيات بالحمام
    É sobre a casa de banho e a cozinha. Se tiverem sabão, água e comida, podem viver por muito tempo. TED فالقضية تتعلق بالحمام والمطبخ. فكما تعلمون, فان استعمال الصابون وتوفر الماء والطعام يساهم في اطالة العمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus