Não acredito que o fizeste sem o discurso. | Open Subtitles | لا اصدق انك اعطتها الخاتم بدون شكر القى بالخطاب |
Educadamente promete-lhes um discurso na noite seguinte, e pede que a banda toque o tema da Confederação. | Open Subtitles | لقد وعدهم بآدب بالخطاب في اليو التالي وتطلب من الفرقة أن تعزف النشيد الإستقلالي |
Hoje, foi o discurso de abertura da conferência. | Open Subtitles | و اليوم كان البدء بالخطاب الرسمي في المؤتمر |
Mas escrevi uma carta aos oficiais do seu general... contando-lhes... tudo. | Open Subtitles | لكنني كتبت خطاباً إلى الأركان العام، ووضحت كل شيء بالخطاب. |
Mas como me tinha mostrado o sítio onde tinha escondido a carta, pensei que talvez tivesse escondido as jóias no mesmo sítio. | Open Subtitles | لكنه أراني من قبل أين يحتفظ بالخطاب لذلك خمنت أنه ربما خبأ المجوهرات في المكان نفسه |
Não há mudanças, seguir o discurso, manter a base e toda a atenção em ti e nos teus planos. | Open Subtitles | لا أخبار, خاطب القاعدة التزم بالخطاب. وليبق الضوء مسلط عليك وعلى أهدافك |
Se o discurso for bom e receber cinco estrelas de centenas de líderes, qual é o mal? | Open Subtitles | ان اثبت جدارتي بالخطاب سوف احصل على خمس نجوم من الحاضرين مئات من المتميزين، ماذا في ذلك؟ انه مكسب لكلا الطرفين |
Não estavas a ouvir porque isso está tudo aqui. No discurso. Está bem. | Open Subtitles | لم تكوني مصغية كله كان ضمنيا بالخطاب |
Meus filhos, hoje, abrimos os nossos corações a esta mulher, a Norma Lua, agora que nos unimos em casamento, com corpo, discurso e mente. | Open Subtitles | يا أطفالي اليوم سنفتح قلوبنا لهذه المرأة "نورما مون" بينما انضم إليها بالزواج بالجسم, بالخطاب, بالعقل |
Herr Rolfe fará o discurso inicial da defesa. | Open Subtitles | السيّد (رولف) سيُدلي بالخطاب الإفتتاحي للدفاع |
O que achaste do discurso? | Open Subtitles | ما رأيك بالخطاب ؟ |
Posso voltar à parte do discurso? | Open Subtitles | -أيمكنني التطرق للجزء الخاص بالخطاب ؟ |
- Faço o discurso noutra altura. - Não, David, não podes fazer isso. - Obrigado. | Open Subtitles | سنقوم بالخطاب في وقت آخر - كلا (دايفد) لا يمكنكَ فعل ذلك - |
Claro, se na verdade quer uma coisa revigorante, recomendo o primeiro discurso inaugural de Thomas Jefferson. | Open Subtitles | بالطبع إن كنت حقا تريد شيئا منشطا أوصيك بالخطاب الإفتتاحي (لـ (توماس جيفيرسون |
Pois, se Wallace nos vê chegar, não vai precisar de qualquer discurso. | Open Subtitles | حسنٌ إذا وجدنا (والاس) في إنتظارنا لن نقوم بالخطاب |
Sabes que Yuriko tem a tua carta? | Open Subtitles | هل تعلم ذلك يوروكو مازال محتفظ بالخطاب ؟ |
Vamos ver a primeira carta do nosso amigo Gómez, | Open Subtitles | دعنا نبدأ بالخطاب الأوّل من صديقنا جوميز لا بأس ، إحتفظ به |
Não há nada na carta que prove que veio do verdadeiro assassino. | Open Subtitles | لا يوجد شئ بالخطاب يثبت أنه من القاتل الحقيقي |
Afinal foi o Charlie que trouxe a carta. Ele também tem o direito de ouvir. | Open Subtitles | لقد جاء بالخطاب و له الحق ان يستمع |
A Katrina trocou a carta da patroa por uma carta escrita por ela? | Open Subtitles | لذا "كاترينا" بدّلت الخطاب الذي كتبته سيدتها بالخطاب الذي كتبته هي؟ |
Não terá algo que ver com a carta que escreveste ao Whitney, não? | Open Subtitles | -شكراً ليس له علاقة بالخطاب الذي كتبتيه إلى ويتني أليس كذلك؟ |