| Talvez deveramos iniciar esta jornada com o primeiro passo. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبدأ هذه الرحلة بالخطوة الأولى |
| Podias dar o primeiro passo, ser a mulher moderna. | Open Subtitles | يمكنك القيام بالخطوة الأولى العبي دور المرأة العصرية |
| Podemos ser como um novo tipo de socorristas, como aquele que dá o primeiro passo corajoso na direção do outro e fazer qualquer coisa, tentar fazer qualquer coisa em vez de rejeição ou ataque. | TED | نستطيع أن نكون مثل نوع جديد من المستجيب الأول، كالأول الذي سيقوم بالخطوة الأولى الشجاعة نحو الآخر، والقيام بعمل شيء ما أو محاولة القيام بشيء ما خلاف الرفض أو الهجوم. |
| Tens de tomar a iniciativa, porque ela é que se vai embora. | Open Subtitles | يجب أن تقومي بالخطوة الأولى هي من ستغادر, الأمرصعب عليها |
| Eu faço o que a maioria das lésbicas fazem, olho para as mulheres com vontade de as comer e rezo para que a outra tome a iniciativa. | Open Subtitles | إنني فقط.. أقوم بما تقوم به معظم السحاقيات أحدق في النساء بشهوة وأدعي أن يقوم شخصاً آخر بالخطوة الأولى |
| Fizeste a primeira jogada neste jogo com um impotente VER VER you've made the first move with this gamekeeper chap. | Open Subtitles | أنت قمتي بالخطوة الأولى مَع هذا الشاب حارسِ الطيور |
| E a primeira jogada é nossa. | Open Subtitles | وسنقوم بالخطوة الأولى |
| Bem, já demos o primeiro passo, já tiramos o poder da coisa. | Open Subtitles | نبدأ بالخطوة الأولى ثم نجردها من صعوبتها |
| Bem, já demos o primeiro passo, já tiramos o poder da coisa. | Open Subtitles | نبدأ بالخطوة الأولى ثم نجردها من صعوبتها |
| E pensei que um de nós podia finalmente dar o primeiro passo, talvez ainda conseguir aproveitar esta noite. | Open Subtitles | وأعتقدت أن واحدا منا يجب أن يقوم بالخطوة الأولى لربما نقلب أحداث هذه الليلة |
| Sobre a confiança, posso dar o primeiro passo. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة للمشاكل المُتعلّقة بالثقة، فإنّي سعيدة لأقوم بالخطوة الأولى. |
| Vais ter que dar o primeiro passo, ele parece ser tímido. | Open Subtitles | بالطبع ربما عليكي ان تقومي بالخطوة الأولى لانه كما يبدو من النوع الخجول حسنا |
| Mas se se conseguir que uma pessoa faça o primeiro passo e uma pessoa faça o segundo passo e o terceiro passo e assim por diante, a produção pode aumentar drasticamente. | TED | لكن إن جعلت شخصاً واحداً يقوم بالخطوة الأولى وشخصاً أخراً للمهمة الثانية و الثالثة وهكذا الإنتاج سوف يزيد بشكل كبير . |
| - Devo ser eu a dar o primeiro passo? | Open Subtitles | لذلك علي أنا أن أقوم بالخطوة الأولى. |
| Talvez o cemitério seja o primeiro passo. | Open Subtitles | ينتظر منا أن نقوم بالخطوة الأولى |
| - Mesmo quando tentei dar o primeiro passo. - Sim. | Open Subtitles | حتّى عندما حاولت أن أقوم بالخطوة الأولى |
| Eles tomariam a iniciativa. | Open Subtitles | قاموا بالخطوة الأولى. |