"tem lentamente destruído a hipótese da nossa salvação noutro mundo." | Open Subtitles | كل هذا يضع أحلامنا بالخلاص على نصل هاوية |
Enfim a loucura, enfim a salvação. Enfim a loucura, enfim a paz. | Open Subtitles | بجنون أخيرا، وعلى الأقل يشعر بالخلاص بجنون أخيرا، وعلى الأقل ينعم بالسكينة |
A gravidade das tuas transgressões é ofuscada pelo teu empenho na salvação, pelo bem que fizeres de aqui em diante. | Open Subtitles | الخلاص في تحولك يقع في المقارنة بإلتزامك بالخلاص , الجيد أنك تتقدمين |
Olá redenção. | Open Subtitles | مرحباً بالخلاص |
Agora, como Guardião, estou encarregado não só do nosso futuro político, como também da salvação espiritual dos vampiros... de todo o mundo. | Open Subtitles | والآن، بصتى الحاكم، فقد كٌلفت ليس فقط بتأمين مستقبلنا السياسى... وإنما أيضا بالخلاص الروحى... لمصاصى الدماء فى كل مكان. |
Penso em si, a mudar de estado para estado, a pedir às pessoas o dinheiro que tanto lhes custou a ganhar, em troca de promessas vazias de salvação, e, pergunto-me, se quando João estava a falar de falsos profetas, | Open Subtitles | وتعرض عليهم وعوداً فارغة بالخلاص في المقابل وعندي تساؤل إن لم يتحدث " يونس " عن الوحي الكاذب لو كان يقصدك |
Não sofreis mais, mas confiai na Sua salvação. | Open Subtitles | لا تُعاني أكثر، لكن ثق بالخلاص. |
Sem saberem. E esta promessa de salvação em troca... | Open Subtitles | والوعد بالخلاص بالمقابل.. |
A salvação pode ser tua, se a quiseres. | Open Subtitles | ستحظى بالخلاص لو أردته |
A Sua palavra é a nossa única salvação. | Open Subtitles | إنه يؤمن بالخلاص فقط. |
Ele prometia-lhes a salvação. | Open Subtitles | كان يتوعدهم بالخلاص |
Ele encheu-me de salvação. | Open Subtitles | لقد أشبعني بالخلاص. |