Não há dúvida de que exagerei. Na verdade, devia ter dormido na tenda. | Open Subtitles | كان انفعالي كبيراً , لم يكن علي النوم بالخيمة |
Parece que a chuva levou os sensores de movimento, assim como destruiu a ligação para a tenda. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمطار قد أثرت على محسّسات الحركة وقطعت الإتصال بالخيمة |
"a todos os médicos e enfermeiras presentes na tenda naquela altura, | Open Subtitles | إلى جميع الأطباء والممرضات ... ... الذين كانوا متواجدين بالخيمة فى ذلك الوقت |
Então vamos ser companheiras de tenda? | Open Subtitles | جيد. جيد وكذلك نكون شركاء بالخيمة اذاّ؟ |
Só a vimos através de uma pequena abertura da tenda... | Open Subtitles | رأيناها فقط خلال فتحة صغيرة بالخيمة |
A tenda está a arder! | Open Subtitles | هناك حريق بالخيمة |
Vai ter comigo à tenda daqui a 20 minutos. Porquê? | Open Subtitles | لاقني بالخيمة بعد 20 دقيقة |
Pelo que eu percebi, algo se passou naquela tenda. | Open Subtitles | ومما أتذكر شيء ما حصل بالخيمة |
Fica no raio da tenda. | Open Subtitles | أبقي بالخيمة دون حِراك |