"بالدخول الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • entrar na
        
    • entrar no
        
    Nunca sonhei entrar na faculdade, mas entrei e formei-me com grande distinção. Open Subtitles لم أحلم بالدخول الى الجامعة ولكنى فعلت وتخرجت مع مرتبة الشرف
    Quando foi a ùltima vez que a mamã te deixou entrar na cozinha? Open Subtitles متى أخر مرة سمحت لك ماما بالدخول الى المطبخ؟
    Importa-se de entrar na casa de banho e ver se lá está uma senhora idosa? Open Subtitles هل تمانعي بالدخول الى دورة المياه وتري ما اذا كان هُناك عجوز بالداخل ؟
    As pessoas chegam cedo para festejar e entrar no clima do jogo. Open Subtitles ويبدأو الاحتفال كنوع من التسخين وبعدها يقوموا بالدخول الى المباراة
    - Deixei-te entrar no meu mundo. Open Subtitles سـمحت لك بالدخول الى عالمي في الرقص وأيضا سمحت لك بالدخول الى نادي عمي
    - Não podemos deixá-lo entrar na piscina, sr. Open Subtitles - لن نسمح لك بالدخول الى الحوض, سيدي
    Pessoal, deviam entrar na água. Open Subtitles انصحكم بالدخول الى الماء
    Deixou a raposa entrar no galinheiro. Open Subtitles لقد سمحت اللسنجاب بالدخول الى حضيرة دجاج
    Vais tomar banho novamente sozinha, minha querida, ou vais ajudar-me a entrar no gwoking da banheira? Open Subtitles أ أنت ذاهب للاستحمام لوحدك مره اخرى ,يا عزيزي او انك ستقوم بمساعدتي بالدخول الى حوض الجوكينك
    Não deixam brancos entrar no distrito de Crenshaw. Open Subtitles هم لا يسمحون للبيض بالدخول الى منطقة "كرينشو"
    entrar no 4º quarto de jogo, o nível de tensão aqui na Cotton Bowl é palpável. Open Subtitles بالدخول الى الربع الرابع من المباراة مستوى التوتر هنا في "كوتون باول" على آخره
    Não têm autorização para entrar no meu dojo! Open Subtitles لا يسمح لك بالدخول الى مقري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus