Que espécie de demónia tem um ataque de pânico quando o namorado a vem visitar? | Open Subtitles | و أيُّ نوع من الشياطين اللواتي يُصَبنَ بالذعر عندما يأتي حبيبهن لزيارتهن؟ |
Vai ter um ataque quando me vir chegar com o Pavel. | Open Subtitles | أنه سيصاب بالذعر عندما يرانى قادماً مع بافيل0 |
Dará-lhe um ataque quando me vir chegar com o Pavel. | Open Subtitles | أنه سيصاب بالذعر عندما يرانى قادماً مع بافيل0 |
Apavorou-se quando descobriu que o NCIS percebeu que não foi. | Open Subtitles | ثمّ أصيب بالذعر عندما علم أنّ الشعبة إكتشفت أنّها لم تكن كذلك. |
Entrou em pânico quando ela partiu e planeou caçá-la e matá-la, e agora quer a polícia afastada do caso. | Open Subtitles | إذن شعر بالذعر عندما غادرت ثم خطط لملاحقتها و قتلها و الان يريد أن يبعد الشرطة عن القضية |
quando vi isso pela primeira vez, fiquei horrorizada. | TED | وأصبت بالذعر عندما رأيت ذلك لأول مرة |
Entrou em pânico quando tentei mover a mesa da sala. | Open Subtitles | لم أقلب عيني .. "هولي" هذا لقد أصبتِ بالذعر عندما حاولت أن أحرك طاولة الطعام الخاصة بكِ |
Toda a gente se passa quando se fala no Charles Manson. | Open Subtitles | الجميع يشعر بالذعر عندما تأتي على ذكر "تشارلز مانسين" |
O Jennings pode ter entrado em pânico quando se apercebeu que estava a sufocar. | Open Subtitles | ربما (جينينجز) شعر بالذعر عندما أدرك أنه كان يختنق |
Tiveste a tua oportunidade, Chanel, e arruinaste-a quando te passaste quando disse que queria fazer sexo com o teu cadáver. | Open Subtitles | حسناً, لقد حضيتي بفرصتك يا (شانيل) ولقد افسدتيها عندما بدأتي بالذعر عندما قلت بأني اريد ممارسة الجنس مع جثتك |