Se a deixarmos ir embora, eu morro de qualquer maneira. | Open Subtitles | إذا سمحت لك بالرحيل فأنا ميت على أية حال |
Falarei com ele. Ver se consigo fazê-lo ir embora. | Open Subtitles | أنا سأتكلم معه ساري إذا امكنني اقناعه بالرحيل |
Nem acreditas, mas quando eu ia a sair ela chama-me "Susie". | Open Subtitles | لن تصدّق هذا ولكن عندما هممت بالرحيل نادتني بـ سوزي. |
É por isso que ele não... me deixa sair da estrada. | Open Subtitles | هذا هو سبب عدم تركه لي بالرحيل عن الطريق السريع |
Você está apenas tentando fazer-me partir, não? | Open Subtitles | أنت فقط تحاول اقناعي بالرحيل ، أليس كذلك؟ |
Temos autorização para partir às 8 num avião de transporte médico. | Open Subtitles | لقد سمحوا لنا بالرحيل عند الساعة الثامن بطائرة طبية. |
Planeámos passar o fim-de-semana juntos e ele foi-se embora. | Open Subtitles | خططنا للرحيل بنهاية الاسبوع وعندها قام بالرحيل فقط |
Deixemo-los ir embora e nós podemos resolver isto, está bem? | Open Subtitles | السماح لهم بالرحيل ، وكلانا يمكن القول بها، حسنا؟ |
Quanto mais depressa responder as perguntas, mais cedo vou embora. | Open Subtitles | كلما أسرعت بالإجابة على أسألتي كلما أسرعت أنا بالرحيل |
Sim, as pessoas adoram vir aqui, mas não gostam de ir embora. | Open Subtitles | أجل، يحب الناس القدوم إلى هنا و لكنهم لا يرغبون بالرحيل |
Onde as pessoas que têm os meios para lá viver já se foram embora? | TED | أن الناس الذين يقدرون على الرحيل قاموا بالرحيل بالفعل؟ |
- É, estamos a sair. - Não me sinto bem. | Open Subtitles | أجل، لقد كنا نهمّ بالرحيل لا أشعر أني بخير |
Já tinha saído ou estava a sair quando ela chegava. | Open Subtitles | إمّا كنتُ قد رحلتُ عند مجيئها أو أهمّ بالرحيل. |
Mas, o Presidente vai morrer, por isso, se quiseres sair agora, antes que tudo corra mal, eu entendo. | Open Subtitles | ولكن الرئيس سيُقتل،لذا إن كنت ترغب بالرحيل الآن، قبل ان تسوء الأمور، فأنا أتفهم هذا كلياً. |
Isto parece ser muito recente. Porque é que não começámos a sair de África mais cedo? | TED | حسنا، هذا يبدو متأخرا جدا، لماذا لم نبدأ بالرحيل مبكرا؟ |
Com um ar estranho, estava a sair quando cheguei. | Open Subtitles | ذو مظهر غريب، كان يهم بالرحيل حين وصلت أنا |
Agradeço tudo o que fez por mim, mas tenho que lhe dizer que estive pensando em partir. | Open Subtitles | أُقدر كل شئ فعلته لى لكن يجب أن أخبرك أنا أُفكر بالرحيل |
És livre de partir, mas eu espero que fiques aqui connosco. | Open Subtitles | لك الحرية بالرحيل لكنني اتمنى ان تبقى هنا معنا |
Temos de partir depressa. Ouvi que há um bom porto em Asshai. | Open Subtitles | يجب أن نسارع بالرحيل ثمة ميناء في آشاي،، |
Não há perigo de você fugir, Terry, por isso não será detido até ao julgamento. | Open Subtitles | أنت لست مخاطر بالرحيل, لذا لن يكون هناك أى حجز قبل المحكامة |
Ele está de saída. Quer o dinheiro do pato. | Open Subtitles | بأي حال، سيهمّ بالرحيل ويريد ثمن البطّة. |
Não. Não às tuas custas, eu não te vou deixar entrar ali. | Open Subtitles | لا، ليس على نفقتك الخاصة، وأنا لا ستعمل السماح لك بالرحيل في هناك. |