Aconteceu algo maravilhoso. Esta manhã, acordei e comecei a desenhar. Céus! | Open Subtitles | الأمر المدهش الّذي حدث, إستيقظت هذا الصباح وبدأت بالرسم ثانية. |
Comecei a desenhar nas camadas do vidro, como se desenhasse numa janela, e depois juntasse outra janela, e outra, e tinha estas janelas todas juntas o que fazia uma composição tridimensional. | TED | قبدأت بالرسم على طبقات الزجاج وكأنما ترسم على نافذة ثم تضع نافذة آخرى ثم نافذة آخرى ثم تجمع كل هذه النوافذ معا وينتج هذا تشكيلا مجسما بثلاثة أبعاد |
Lavámo-los, cortámo-los, agarrámos neles e começámos a desenhar neles, criando uma tela gigante. | TED | وقمنا بغسلها. وقصها. ولصقناها ببعضها البعض. وبدأنا بالرسم عليها مكونين لوحة فنية كبيرة. |
Isto estava compactado numa secção com representações de africanos na pintura e africanos pintores. | TED | وهذا ما كان يملأ القسم كان ذاك تمثيلاً للسود بالرسم والناس السود الذين رسموا. |
Pela sua pesquisa, ele sabia que os historiadores acreditavam que Vermeer tivera um período inicial de pintura religiosa, influenciado pelo pintor italiano Caravaggio. | TED | من خلال بحثه استطاع معرفة أن المؤرخين يعتقدون أن فيرمير كان في فترة مبكرة يقوم بالرسم الديني متأثراً بالفنان الإيطالي كارافاجيو. |
Agora, sempre que este militar é perseguido por qualquer memória traumática, continua a pintar. | TED | الآن كلما طاردت العسكري ذكريات مؤلمة, يستمر بالرسم. |
Eu sento-me na minha dacha e pinto aquarelas. | Open Subtitles | نعم. أجلس على الكرسي واقوم بالرسم بعض الاحيان اقوم بالخدمة في هيئة المحلفين |
Ele já pintou três carros. Dá para vê-lo perfeitamente. | Open Subtitles | لقد قام بالرسم على ثلاثة سيارات تجسس بالفعل |
São só desenhos, Daniel. Estamos cá em casa e estamos nos desenhos dela. | Open Subtitles | إنها تقوم بالرسم , نحن لم نكن بالمنزل و نحن لا نعرف الرسم |
Outra coisa que eu gosto de fazer é desenhar. | TED | كما أني أستمتع بالقيام بشيء آخر , أنا أستمتع بالرسم |
Então, implementei esta caneta que pode ajudar designers e arquitetos não só a pensar em 3 dimensões, mas também a desenhar para que seja mais intuitivo de usar. | TED | لذلك،صممت هذا القلم الذي قد يساعد العديد من المعماريين و المصممين ليس فقط في التفكير في اللأبعاد الثلاثة، بل بالرسم أيضاً فيكون ذلك أقرب للواقع. |
Mandei-a desenhar, na última sessão, e quando ela mudou de Andie para Maggie... | Open Subtitles | بدات معها العلاج بالرسم خلال جلستنا الماضية عندما .. عندما تحولت من اندي الى ماغي |
Não queria que ele ficasse aborrecido comigo, por isso decidi calar-me e limitei-me a desenhar o que estava no layout. | Open Subtitles | لم أرغب بأن أجعله يغضب مني فقررت أن أغلق فمي و استمر بالرسم |
Uma miúda valente o bastante para desenhar num cemitério. | Open Subtitles | يا لكِ من فتاة شجاعة لقيامكِ بالرسم في المقابر |
Estou a dizer que não a vi e que nem sabia que lá estava antes de começar a desenhar. | Open Subtitles | انا اخبرك بإني لم أراها ولا أعلم إذا كانت موجودة هناك قبل أن ابدأ بالرسم إيضاً |
Meu pai disse que posso ter aulas de pintura. Viste o carro a vir? | Open Subtitles | أبي يقول أن بوسعك أن تعطي لي دروس بالرسم |
Ele acabara de progredir de carvão para pintura a óleo. | Open Subtitles | لقد أحرزوا تقدمًا للتو بالرسم من القلم الفحمي للألوان الزيتية |
Interessa-me muito mais a pintura que as recepções. | Open Subtitles | حسناً,أنا أفضل بالرسم أكثر من التعارف |
Outrora, a paixão do Henry pela pintura alimentou-me, mas tristeza! | Open Subtitles | ولع "هنري" بالرسم قادني إلى توسيع مخيلتي و لكن للأسف |
Sentia-me tão frustrado ao ver toda a injustiça à minha volta e a minha única escapadela era a arte. Por isso, comecei a pintar. | TED | وكنتُ غاضباً من رؤية كل ذلك الظلم حولي، وكان منفذي الوحيد هو الفن، لذلك بدأت بالرسم. |
Que não fico aqui, a fingir que pinto, a matutar no que eu podia ter sido? | Open Subtitles | أجلس متظاهرةً بالرسم هناك بدون الإستياء حول أين كان يمكن أن أكون؟ |
Senhor, já pintou depois dos seus tempos de colégio? | Open Subtitles | سيدي ، لدي سؤال واحد هل قمت بالرسم منذ أن تركت المدرسة ؟ |
T. S., sabes que eu acho melhor fazeres desenhos no teu caderno. | Open Subtitles | كلاّ، أعتقد بأنّه سيكون من الأفضل لو قمت بالرسم على مذكرتك .. |