"بالرغم من أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • apesar de eu
        
    • Embora tenha
        
    Não é a estatística, apesar de eu tentar fazê-la engraçada. TED إنها ليست الإحصاءات، بالرغم من أني حاولت أن أجعلها مسلية.
    apesar de eu apreciar a... beleza da gazela, se eu fizesse uma viagem a África... Open Subtitles بالرغم من أني بالتأكيد سأقدّر جمال الغزالة، إن كنت سأذهب ..في
    Era maio de 2011 e eu estava queixar-me a um colega de trabalho sobre as perseguições que eu tinha de enfrentar ao tentar encontrar uma boleia de regresso a casa apesar de eu ter um carro e uma carta de condução internacional. TED كان ذلك في مايو، 2011، وكنت أتذمر لزميلي في العمل عن المضايقات التي يجب أن أمرّ بها في محاولتي لأجد ما يقلني إلى المنزل، وذلك بالرغم من أني أمتلك سيارة ورخصة قيادة دولية.
    Embora tenha uma para a bancada, ainda estou com 2 em 51. Open Subtitles بالرغم من أني ضربت الدورة كاملة ولا زلت الثاني من 51
    Embora tenha ouvido alguns acordes desafinados debaixo daquele sofá. Open Subtitles بالرغم من أني سمعت بعض العزف الصاخب تحت تلك الأريكة في وقت سابق
    Pode ser. Embora tenha matado uns mortos-vivos aqui perto. Open Subtitles هذا ممكن، بالرغم من أني قتلت بعض "السائرون" هنا
    Obviamente algo que estás a cozinhar nas Honduras apesar de eu duvidar que sejam "daiquiris de banana". Open Subtitles من الواضح أنك تجهز شيئاً في (الهندوراس) بالرغم من أني أشك أنه شراب موز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus