Suponhamos que voltemos no tempo para corrigir certas coisas. | Open Subtitles | لنفترض أنّنا سنرجع بالزمن إلى الوراء لتصحيح الاوضاع. |
E outro herói volta atrás no tempo, para a salvar. | Open Subtitles | و بطل آخر يعود بالزمن إلى الوراء كي ينقذها |
O que isto significa é que podemos ir a sítios como este, onde vemos grandes pilhas de rochas sedimentares e recuamos no tempo. Vemos o aspeto que as paisagens tinham no passado. | TED | هذا يعني أننا يمكن أن نذهب إلى أماكن مثل هذه، حيث نرى أكوام كبيرة وسميكة من الصخور الرسوبية، وبالعودة بالزمن إلى الوراء ورؤية كيف بدت المناطق الطبيعية في الماضي. |
Recuámos no tempo até 1907 ou coisa do género. | Open Subtitles | لا أعرف... و لكن كأنه عدنا بالزمن إلى عام 1907أو شيء من هذا القبيل |
Voltei no tempo... para levar duas baleias corcundas comigo, numa tentativa para... repovoar a espécie. | Open Subtitles | عُدت بالزمن إلى الماضي، كل أجلب حوتين حُدْب برفقتي في محاولة، لإعادة توطين الأنواع. |
Depois o filho volta atrás no tempo e muda a história do mundo. | Open Subtitles | ثمّ يرجع الإبن بالزمن إلى الوراء وتأريخ تغييرات العالمي. |
Estás a pensar no tempo. Não podes recuar no tempo. | Open Subtitles | أنت تتحدثين عن التوقيت أنت لا تستطيع الرجوع بالزمن إلى الوراء |
Podemos voltar no tempo daqui? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نرجع بالزمن إلى الوراء من هنا؟ |
À medida que descemos a parede do recife, fica mais escuro e frio, e de certa forma, voltamos atrás no tempo. | Open Subtitles | بينما ننزل تحت حائط الشعبة المرجانية يصبح أظلم وأبرد وبطريقة ما نحن نرجع بالزمن إلى الوراء |
Porque não recuamos no tempo Para terminarmos a canção? | Open Subtitles | لم لا تعيدنا بالزمن إلى الوراء حتى نستطيع إنهاء أغنيتنا؟ |
Meu Deus! Isso significada que estamos a viajar para trás no tempo! | Open Subtitles | يا للهول ، هذا يعني أننا نرتحل بالزمن إلى الخلف |
Porque ele acha que pode viajar no tempo. | Open Subtitles | السبب لأنه يعقد أن بمقدورهِ العودة بالزمن إلى الوراء |
Posso viajar para onde quiser no tempo e trazes-me de volta à pior festa de sempre. | Open Subtitles | أستطيع العودة بالزمن إلى أسوأ حفلة في حياتي |
Cinco? Estás a recuar no tempo. És um viajante no tempo. | Open Subtitles | إنك ترجع بالزمن إلى الوراء أنت مسافر عبر الزمن |
- Voltamos no tempo a 1916, e impedimos a Legião de ficar com a Lança do Destino. | Open Subtitles | نرجع بالزمن إلى 1916، ونمنع الفيلق من الحصول على رمح القدر من الأساس. |
Sempre desejei voltar atrás no tempo, a uma era em que os mapas estivessem quase todos em branco ou onde se lesse: "Encontrarás dragões". | TED | لطالما أردت الرجوع بالزمن إلى الوراء في عصركانت فيه الخرائط معظمها فارغة أو يقرأون، "هناك تنين" |
Uma senhora viaja no tempo, até à Escócia, arranja um foragido grande e sensual e passam os dias a pinar. | Open Subtitles | تعود فتاه بالزمن إلى "سكوتلندا" أو مكان ما وتمارس الجنس مع مجرم ضخم مثير وهم يمارسون الجنس طول اليوم |
Nós voltámos atrás no tempo até aos anos 80 e salvámos-te. | Open Subtitles | لقد عدنا بالزمن إلى الثمانينات وأنقذناك |
Tenho que viajar no tempo até antes da Emma ter chegado e matar a Marian antes que possa ser salva. | Open Subtitles | عليّ أنْ أعود بالزمن إلى ما قبل وصول (إيمّا) وأقتل (ماريان) -قبل أنْ يكون بالإمكان إنقاذها |