com flores, velas, sonetos Shakespearianos e muito mais vinho. | Open Subtitles | بالزهور والشموع والأغاني الشكسبيرية وشرابٌ أكثر من هذا |
Amanhã, vamos até lá... e tu vais surpreendê-la com flores e doces. | Open Subtitles | سنذهبفيالغدإلى هناك.. وستفاجئها بالزهور والحلوى |
Trabalhou 30 anos com flores raras. Com certeza, continua interessado. | Open Subtitles | الرجل عمل بالزهور النادرة مدة 30 عاماً ،أعتقد أنها لم تفارق اهتمامه |
Ela fez uma coisa frita com as flores que me fez chorar. | Open Subtitles | قامت بهذا الشيء المقلي بالزهور الذي جعل الدموع تخرج من عيني |
Tu e o Babinot vão ajudar-me a arranjar as flores para domingo. | Open Subtitles | أنتما الإثنان ساعداني في الإعتناء بالزهور يوم الإثنين |
E não compres uma casa cheia de flores, ok? | Open Subtitles | حسنا لاتشترى أحد تلك النزل المليئه بالزهور ؟ |
Interessa-se imenso por flores e queria passear pelo seu jardim. | Open Subtitles | انه مهتم بالزهور قلت له يمكنه التجول في حديقتك |
- E flores azuis. Vocês não pagaram nada. Eu disse-lhe para decorar com flores roxas. | Open Subtitles | أنتي لم تدفعي لأي شي, أنا أخبرتها أن تقوم بالتزيين بالزهور البنفسجية |
Os povo irá agradecê-los com flores e beijos... nas ruas de Madrid. | Open Subtitles | القوم المشترك سيحييك بالزهور والقبل على شوارع مدريد |
- Hum... - Deixas "O Livro" na mesa com flores. | Open Subtitles | واتركي الكتاب على المائدة المزينة بالزهور |
No curto verão, a paisagem é coberta com gramíneas e decorada com flores endêmicas. | Open Subtitles | في الصيف القصير، الارض مفروشه بالأعشاب ومزين بالزهور المستوطنة. |
Ela está perfeitamente feliz com flores e chocolates. | Open Subtitles | بالزهور وعلب الشوكولاتة حسناً ، صحيح لاشئ يقول |
E tu serás a Rainha Guinevere e em todos os teus aniversários, encherei o reino com flores. | Open Subtitles | وفي كلّ أعياد ميلادك سأملأ المملكة بالزهور |
E a cada dois sábados tinha de marchar num desfile e acenar com flores aos tiranos. | Open Subtitles | وكل يوم سبت اضطر إلى السير في موكب والتلويح بالزهور على الطغاة |
As pessoas estão a preparar-se para o regresso da Ali e não é com flores e ursinhos de boas-vindas. | Open Subtitles | ولا يستعدون بالزهور ولافتات الترحيب |
Não estás a perceber, Gary. Isto não tem nada a ver com os limões, as flores ou a louça. | Open Subtitles | أنت لا تفهم الموضوع يا غاري إن الموضوع لا علاقة له بالليمون و لا بالزهور و لا بالصحون |
Sim, e aquela camisa com as flores, fico com febre do feno só de olhar para ela. | Open Subtitles | نعم، ومجرد النظر الى قميصه المزين بالزهور يصيبني بالحمى |
Deitei-me no meio do piso, coberta sob as flores e imaginei que estava a voar. | Open Subtitles | أستلقيتُ في منتصف الأرضية، وغطيتُ تماماً بالزهور وتخيلتُ بإني كنتُ أطير. |
Tenho a casa cheia de flores, inúmeras mensagens românticas. | Open Subtitles | لدي بيت مليئ بالزهور رسائل رومانسية لا تنتهي |
Precisamos de flores à beira das estradas para as nossas abelhas, mas também para as borboletas, aves migratórias e outras espécies selvagens. | TED | نحن بحاجة لجنبات من الشوارع المليئة بالزهور من أجل نحلاتنا، ومن أجل الفراشات المهاجرة والطيور وباقي المخلوقات البرية. |
Quanto a mim, Lygia, alguma vez pensaste que eu gostasse de flores? | Open Subtitles | ليتشيا " ،هل يمكنك أن تظنى يوما" أننى مولع بالزهور ؟ |
O Joe não é do tipo que manda flores e corações, sabias? | Open Subtitles | جو" ليس الرجل الذى يمتلىء قلبه" بالزهور ، يمكنك ملاحظه هذا |