Soldados sérvios mortos recolhidos depois duma batalha e usados como moeda de troca para devolução de prisioneiros ou soldados bósnios mortos em combate. | TED | قتلى الجنود الصرب تم جمعهم بعد المعركة وأُستخدموا للمقايضة بالسجناء أو الجنود البوسنيين الذين قتلوا في الأحداث. |
Desculpe. Não temos efectivos para cuidar dos prisioneiros. | Open Subtitles | أسف , سأقوم بإنقاذ الرجال بدلاً من الإعتناء بالسجناء |
Somos mais os seus prisioneiros mas, ao contrário destes, não nos é permitido escapar. | Open Subtitles | إننا أشبه بالسجناء ، لكن بعكس السجناء يمكننا أن نختار الرحيل من هنا |
Puseram mais guardas. Isto está cheio de prisioneiros. | Open Subtitles | . الحراس الإضافيون حضروا . المكان مليئ بالسجناء |
- Trazê-lo foi ideia tua. Sim, porque ele é o único que já viu onde os Terrenos mantêm os seus prisioneiros. | Open Subtitles | أجل، لأنه الوحيد الذي رأى أين يحتفظ الأرضيين بالسجناء |
Temos que encontrar onde eles mantêm os prisioneiros. | Open Subtitles | علينا أن نجد أين يحتفظون بالسجناء |
Bem, ontem estava cheio de prisioneiros. | Open Subtitles | حسنٌ... لقد كان مليئاً بالسجناء ليلة أمس |
Se calhar devíamos, talvez, manter isto entre os prisioneiros. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا حدّ المسرحية بالسجناء فقط |
Eles levaram os prisioneiros para esse lugar. | Open Subtitles | ذهبوا بالسجناء إلى هذا المكان |
Tallmadge diz que troca os soldados que têm sob custódia pelos prisioneiros que estão aqui na igreja. | Open Subtitles | تلمدج) قال بأنه سيبادل) الجنود الذين في أسره بالسجناء في الكنيسة |
E nós não guardamos prisioneiros. | Open Subtitles | ونحنُ لا نحتفظ بالسجناء |
Não tenho interesse em prisioneiros. | Open Subtitles | أنا لست مهتمة بالسجناء. |
Nada que o ligue aos prisioneiros. | Open Subtitles | لا شيء يربطه بالسجناء |