"بالسكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • açúcar
        
    • diabetes
        
    • diabético
        
    • diabética
        
    • diabéticos
        
    • cristalizadas
        
    Lembrem-se que gelado italiano tem o dobro do açúcar do gelado americano. Open Subtitles وتذكر ان الايس كريم الايطالى مزود بالسكر عن الايس كريم الامريكى
    Sim, as crianças adoram aprender se as subornarmos com açúcar. Open Subtitles نعم , الاطفال يحبو التعلم اذ لعب معهم بالسكر
    Estes alimentos têm um elevado índice de glicémia, a quantidade de açúcar no sangue que um determinado alimento eleva. TED هذه الأغذية تحتوي على إضافات غنية بالسكر بكمية مبالغة ترفع نسبة السكر في الدم
    Tens que usar isto como eu uso os meus diabetes. Open Subtitles عليك إستخدام هذا كما هو حال مرضي بالسكر. شاهد.
    Suponho que sendo diabético não lhe incomodem as agulhas. Open Subtitles بما أنك مصاب بالسكر فلن تمانع بحقنة بسيطة
    - Não posso comer açúcar. - Por ser diabética. Open Subtitles ليس بأستطاعتي أكــل السكــر أعرف،بأنك مريضه بالسكر.
    O que podemos esperar que os miúdos aprendam se as suas dietas estão cheias de açúcar e vazias de nutrientes? TED ماذا يمكننا أن نتوقع أن يتعلم أطفالنا إذا كان نظامهم الغذائي مليئا بالسكر وخاليا من العناصر الغذائية؟
    Manipulando açúcar sobre um papel preto, fiz retratos deles. TED و من خلال التلاعب بالسكر على ورقة سوداء ، رسمت صورهم.
    As algas dão açúcar aos corais e os corais dão às algas nutrientes e proteção. TED والطحلب يزود المرجان بالسكر والمرجان يزود الطحلب بالمادة الغذائية والبروتين
    Se a disfarçar com açúcar, pode ser que ela a tome. Open Subtitles لو غطيتها بالسكر , ربما ابتلعتها . 00: 54:
    Sabes bem o que quero dizer. O que raio fizeste tu ao açúcar? Open Subtitles أنت تعرف قصدي جيداً، ما الذي فعلته بالسكر بحق الجحيم؟
    - Os tanques estão cheios de açúcar. Open Subtitles و ماذا عن الوقود فى الشاحنات ؟ خزاناتهم فجرت أو ملئت بالسكر
    No entanto um depósito de gasolina cheio de açúcar e um saco em chamas, cheia de merda de cão, faz bem. Open Subtitles لكن خزان وقود مليء بالسكر وحقيبة مشتعلة ببراز الكلب ستفي بالغرض
    Se misturares com açúcar e ceitares fogo... teremos três partes de oxigénio, duas de dióxido de carbono... junto com alguns outros subprodutos. Open Subtitles إن خلطناه بالسكر وعرضناه للحررة سنحصل على ثلاثة جزيئات أوكسجين وجزيئين ثانى أكسيد الكربون وبعض النواتج الأخرى
    Supervisionava os operários que substituíam o cortodiazapine, por açúcar, com as próprias mãos, O remédio era enviado para fora do país. Open Subtitles هي مشرفة عمال تزيل الكورتوديازبن من غطاءه الهلامي بيديها وتستبدله بالسكر المخدر الحقيقي شحن خارج المنطقة
    A nossa taxa de obesidade de 27% é alta, mesmo para este país, e a diabetes acompanha-a. TED إن معدل 27 في المائة من السمنة لهو معدل مرتفع، حتى بالنسبة لهذا البلد، ونسبة الإصابة بالسكر تقارب ذلك أيضاً
    Michael Corleone sofreu um ataque de diabetes. Open Subtitles مايكل كورليون مريض بالسكر اردك ان تعرف ذلك قبل ان تعرفه من الصحف
    Tens os diabetes, não deves comer doces, porque tens diabetes! Open Subtitles لا حلويات ، أنت مريض بالسكر لا يمكنك أكل الحلويات
    Segure isto. Acho, que sendo diabético, não liga às agulhas. Open Subtitles بمَ أنك مصاب بالسكر فلن تمانع في حقنة بسيطة
    Casal Drebin, por favor. Sou diabético. Acho que se devem retirar. Open Subtitles يا سيد و سيدة دربين ، من فضلكما أنا مصاب بالسكر ، أظن أنكما يجب أن تذهبا الآن
    A vítima não estava desidratada nem era diabética. Open Subtitles مينز ضحيّتكِ ما كَانتْ جفّفَ أَو مريض بالسكر.
    Quando abrirmos a nossa pousada, os diabéticos farão fila pelo molho. Open Subtitles يوما ما عندما نفتح حانتنا الخاصة بنا فإن المصابون بالسكر سيتزاحمون للحصول على هذه الصلصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus