| Eu pensei que podia encenar uma coisa do género da "arma Mortífera". | Open Subtitles | أعتقدت بأنه يمكنني أن أفعل شيء خاصاً بالسلاح والقتل وشيئا كهذا |
| É um daqueles tipos que lida com tudo ao alcance de uma arma. | Open Subtitles | إنه من أولئك الذين يتعاملون بأي شئ يرتبط بالسلاح إنهم أشخاص حذرون جداً |
| Apercebe-se, camarada, das implicações da arma posta à sua disposição? | Open Subtitles | هل تدرك يارفيق عواقب العبث بالسلاح.. ؟ إذا كان موضوعاً بين يديك .. |
| Os lojistas têm armas debaixo do balcão. Os bandidos estão mais agressivos. | Open Subtitles | أصحاب المتاجر يحتفظون بالسلاح تحت الخزنة، الأشرار يعبثون في الشوارع |
| As pessoas que não têm coragem de lutar com armas nas suas mãos, não merecem a liberdade. | Open Subtitles | ليمسكون بالسلاح في أيديهم للقتال لا يستحقون حريتهم |
| Um grupo de motociclistas vai matá-lo. Estão fortemente armados. | Open Subtitles | . عصابة الدراجات النارية سيقتلونه إنّهم مدججون بالسلاح |
| Imaginem o que isto significa para a vossa segurança pessoal à medida que uma população civil fortemente armada fica cada vez mais furiosa sobre o porquê de se ter permitido que isto acontecesse. | TED | تخيلوا ما يعنيه لأمنكم الخاص وشعب مدجج بالسلاح يزداد غضبا على غضب حول السبب الذي سمح لهذا بالحصول. |
| Mas agora, este assassino, foi apanhado em flagrante delito, com a arma na mão. | Open Subtitles | ولكن الان , هذا القاتل قبض عليه متلبسا بالسلاح فى يده |
| Não podemos falar se você continua a apontar a arma à minha cara. | Open Subtitles | لا نستطيع مناقشة العمل معك وأنت تلوح بالسلاح أمام وجوه الناس |
| Ameaçaram-me com uma arma. Maltrataram-me. Ameaçaram-me com violência psicológica. | Open Subtitles | هدّدوني بالسلاح وضربوني، هدّدوني باستخدام العنف. |
| Manobra a arma. | Open Subtitles | إنها تتحكم بالسلاح والخزانات تنطلق بتحكم آلـى |
| O que faz de você o dono da mais avançada arma do planeta. | Open Subtitles | مما يجعلك المالك فخورا بالسلاح الأكثر تقدماً على وجه الأرض |
| Estava no lugar errado com a arma errada. | Open Subtitles | أنا كنت في المكان الخاطئ بالسلاح الخاطئ. |
| Já devias saber que a arma é desnecessária. É? | Open Subtitles | يجب أن تعرف أنه لا داعي للإمساك بالسلاح |
| Talvez tenham largado a arma ou roupas ensanguentadas algures por aqui. O que está a fazer? | Open Subtitles | ربما رموا بالسلاح او اي ملابس فيها دم هنا في الجوار |
| Tráfico de armas entre '78 e '81 na Ásia e no Norte da África. | Open Subtitles | المتاجرة بالسلاح بين سنة 73 و 81 في اسيا و شمال افريقيا |
| É com grande honra que vos apresento outro grande americano e companheiro de armas, o Major General Benjamin Bloch. | Open Subtitles | أين أنت؟ إنه شرف عظيم لأقدم لكم الآن.. أمريكي عظيم آخر وأخ بالسلاح. |
| Um camião de cisterna acaba de chegar ao bunker onde guardam as armas. | Open Subtitles | شاحنة وقود توقفت للتو بجانب المستودع الذي يحتفظون فيه بالسلاح البيولوجي |
| Um número desconhecido de milicianos armados... - tomou conta da mina. | Open Subtitles | عدد غير معروف من المليشيات المدججين بالسلاح أستولوا على المنجم. |
| Prepara uma equipa de abordagem bem armada! | Open Subtitles | اصطحبوا كل رجل أخير لديكم. شكِّلوا فرقة للتفتيش، مُدجَّجة بالسلاح. |
| Faz parte da família Van Braks que negoceia em armamento? | Open Subtitles | هل هو ينتمي لعائلة " فان براكس " التي تتاجر بالسلاح |
| Não te peço que ajudes pistoleiros. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تساعد متنازعين بالسلاح |
| Não importa se fores escondida com uma espingarda, pistola ou faca. | Open Subtitles | لا يهم إن قاتلت بالتسلل أو القنص أو بالسلاح الأبيض. |
| A maior parte delas são rapazes negros que morrem a tiro. | TED | معظمهم من الشباب،أو الأطفال ذوي البشرة السوداء ممن يموتون بالسلاح. |