ويكيبيديا

    "بالسلاح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • arma
        
    • armas
        
    • armados
        
    • armada
        
    • armamento
        
    • pistoleiros
        
    • fortemente
        
    • espingarda
        
    • a tiro
        
    Eu pensei que podia encenar uma coisa do género da "arma Mortífera". Open Subtitles أعتقدت بأنه يمكنني أن أفعل شيء خاصاً بالسلاح والقتل وشيئا كهذا
    É um daqueles tipos que lida com tudo ao alcance de uma arma. Open Subtitles إنه من أولئك الذين يتعاملون بأي شئ يرتبط بالسلاح إنهم أشخاص حذرون جداً
    Apercebe-se, camarada, das implicações da arma posta à sua disposição? Open Subtitles هل تدرك يارفيق عواقب العبث بالسلاح.. ؟ إذا كان موضوعاً بين يديك ..
    Os lojistas têm armas debaixo do balcão. Os bandidos estão mais agressivos. Open Subtitles أصحاب المتاجر يحتفظون بالسلاح تحت الخزنة، الأشرار يعبثون في الشوارع
    As pessoas que não têm coragem de lutar com armas nas suas mãos, não merecem a liberdade. Open Subtitles ليمسكون بالسلاح في أيديهم للقتال لا يستحقون حريتهم
    Um grupo de motociclistas vai matá-lo. Estão fortemente armados. Open Subtitles . عصابة الدراجات النارية سيقتلونه إنّهم مدججون بالسلاح
    Imaginem o que isto significa para a vossa segurança pessoal à medida que uma população civil fortemente armada fica cada vez mais furiosa sobre o porquê de se ter permitido que isto acontecesse. TED تخيلوا ما يعنيه لأمنكم الخاص وشعب مدجج بالسلاح يزداد غضبا على غضب حول السبب الذي سمح لهذا بالحصول.
    Mas agora, este assassino, foi apanhado em flagrante delito, com a arma na mão. Open Subtitles ولكن الان , هذا القاتل قبض عليه متلبسا بالسلاح فى يده
    Não podemos falar se você continua a apontar a arma à minha cara. Open Subtitles لا نستطيع مناقشة العمل معك وأنت تلوح بالسلاح أمام وجوه الناس
    Ameaçaram-me com uma arma. Maltrataram-me. Ameaçaram-me com violência psicológica. Open Subtitles هدّدوني بالسلاح وضربوني، هدّدوني باستخدام العنف.
    Manobra a arma. Open Subtitles إنها تتحكم بالسلاح والخزانات تنطلق بتحكم آلـى
    O que faz de você o dono da mais avançada arma do planeta. Open Subtitles مما يجعلك المالك فخورا بالسلاح الأكثر تقدماً على وجه الأرض
    Estava no lugar errado com a arma errada. Open Subtitles أنا كنت في المكان الخاطئ بالسلاح الخاطئ.
    Já devias saber que a arma é desnecessária. É? Open Subtitles يجب أن تعرف أنه لا داعي للإمساك بالسلاح
    Talvez tenham largado a arma ou roupas ensanguentadas algures por aqui. O que está a fazer? Open Subtitles ربما رموا بالسلاح او اي ملابس فيها دم هنا في الجوار
    Tráfico de armas entre '78 e '81 na Ásia e no Norte da África. Open Subtitles المتاجرة بالسلاح بين سنة 73 و 81 في اسيا و شمال افريقيا
    É com grande honra que vos apresento outro grande americano e companheiro de armas, o Major General Benjamin Bloch. Open Subtitles أين أنت؟ إنه شرف عظيم لأقدم لكم الآن.. أمريكي عظيم آخر وأخ بالسلاح.
    Um camião de cisterna acaba de chegar ao bunker onde guardam as armas. Open Subtitles شاحنة وقود توقفت للتو بجانب المستودع الذي يحتفظون فيه بالسلاح البيولوجي
    Um número desconhecido de milicianos armados... - tomou conta da mina. Open Subtitles عدد غير معروف من المليشيات المدججين بالسلاح أستولوا على المنجم.
    Prepara uma equipa de abordagem bem armada! Open Subtitles اصطحبوا كل رجل أخير لديكم. شكِّلوا فرقة للتفتيش، مُدجَّجة بالسلاح.
    Faz parte da família Van Braks que negoceia em armamento? Open Subtitles هل هو ينتمي لعائلة " فان براكس " التي تتاجر بالسلاح
    Não te peço que ajudes pistoleiros. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تساعد متنازعين بالسلاح
    Não importa se fores escondida com uma espingarda, pistola ou faca. Open Subtitles لا يهم إن قاتلت بالتسلل أو القنص أو بالسلاح الأبيض.
    A maior parte delas são rapazes negros que morrem a tiro. TED معظمهم من الشباب،أو الأطفال ذوي البشرة السوداء ممن يموتون بالسلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد