Temos de chamar as autoridades. Isto não é para nós. Não. | Open Subtitles | يجب أن نتّصل بالسلطات لا نستطيع عمل أيّ شيء بمفردنا |
Vamos entregá-lo às autoridades assim que voltarmos ao resort. | Open Subtitles | نحن سوف نلتقى بالسلطات حتى نعود إلى المنتجع |
Deixe o local imediatamente, ou as autoridades competentes serão contatadas. | Open Subtitles | غادر المكان فورا أو سوف يتم الاتصال بالسلطات المختصة |
Deixe o local imediatamente, ou as autoridades competentes serão contatadas. | Open Subtitles | غادر المكان فورا أو سوف يتم الاتصال بالسلطات المختصة |
Não podia entregá-la à Polícia, senão, que história seria essa? | Open Subtitles | أقصد، لم تستطيعي الإتّصال بالسلطات بنفسكِ. أيّ نوع من القصص ستكون؟ |
Há um homem perigoso solto por minha causa. Chamem as autoridades, se quiserem, mas vou atrás dele. | Open Subtitles | هناك رجلا خطيرا يجوب في الخارج بسببي الآن ، إن أردتم الإتصال بالسلطات ، فتلفعلوا |
Mas não me permite pedir medicamentos, nem notificar as autoridades. | Open Subtitles | هي لن تكون مسألة الادوية او الاتصال بالسلطات |
Cruzar a fronteira sem avisar as autoridades canadianas, é uma séria infracção, sob qualquer circunstância. | Open Subtitles | عبور الحدود بدون الاتصال بالسلطات الكندية يعتبر تجاوزاً شديداً مهما كانت الظروف. |
Levámos uns dias para contactar as autoridades francesas. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر يومين لنتصل بالسلطات الفرنسية. |
Eu contacto as autoridades locais. O senhor e o Teal'c podem ir lá ter com o coronel O'Neill. | Open Subtitles | سأتصل بالسلطات المحلية أنت و تيلك إذهبا للقاء أونيل هناك |
Huggins, quero que entre em contacto com as autoridades de lá... vou ordenar a deportação imediata. Excelência! | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بالسلطات هناك و أنا سآمر بتحقيق |
Oh, escrevi-lhe um e-mail, a dizer que vou contactar as autoridades se não me devolver a totalidade do dinheiro. | Open Subtitles | كتبت له رساله عبر البريد الاليكتروني تفيد بأني سأتصل بالسلطات لو لم يعيد الي المبلغ كامل |
Ou chamar as autoridades antes de planear um esquema de salvamento. | Open Subtitles | أو يمكنك الاتصال بالسلطات قبل أن تفكر في مخطط إنقاذ آخر |
Bem, vamos contactar com as autoridades brasileiras e esperar que eles contactem o Lupone primeiro. | Open Subtitles | حسنا ، سنتصل بالسلطات البرازيليه ونأمل ان يصلو الى ليبوين قبلهم |
A família contactou as autoridades australianas após demasiado tempo. | Open Subtitles | العائلة اتصلت بالسلطات الاسترالية بعد مرور كثير من الوقت |
A Lei é clara. Quando há suspeita de abusos, chama-se as autoridades. | Open Subtitles | القانون واضح، إن اشتبهت بالتحرش اتصل بالسلطات |
Não podia ser mais nova sem ter cadastro nas autoridades. | Open Subtitles | لم تتمكن من الخروج مع فتيات أصغر بدون أن تتصل بالسلطات |
Temos de presumir que ele contactou as autoridades, por isso, é melhor acelerarmos o plano. | Open Subtitles | يتعين علينا الافتراض بأنه اتصل بالسلطات لذا يجدر بنا تعجيل جدول مواعيدنا |
Temos que supor que ele contatou as autoridades, então, é melhor nos adiantarmos. | Open Subtitles | يتعين علينا الافتراض بأنه اتصل بالسلطات لذا يجر بنا الاستعجال في جدول مواعيدنا |
Também contactei as autoridades para virem aqui e ajudar-te com o teu infeliz amigo. | Open Subtitles | أنا أيضاً أتصلت بالسلطات حتى تأتي الى هنا لتساعدك مع صديقك الغير محظوظ |
As pessoas normais ligam para a Polícia após serem ameaçadas. | Open Subtitles | الناس العاديون يتصلون بالسلطات عند تهديد حياتهم |