"بالسيارات" - Traduction Arabe en Portugais

    • com carros
        
    • automóveis
        
    • de carros
        
    • a carros
        
    • dos carros
        
    • de carro
        
    • em carros
        
    Ele devia trabalhar com carros junto a uma estrada, talvez numa portagem? Open Subtitles ربما كان يعمل بالسيارات على طول الطريق السريع ربما كشك مرور؟
    E vocês não tem cuidado nenhum com dinheiro. E o Gordo com carros. Open Subtitles وانتم يا رجال مسرفون للغاية جوردو بالسيارات
    Mas se imaginar se um visitante, alguém que não está familiarizado com estes automóveis, alguém com a capacidade de pensar. Open Subtitles ولكن إن تخيلت نفسك كزائر، شخص ما ليس على معرفة بالسيارات وما شابه، شخص ما لديه القابلية للتعجب.
    E o Sr. FoscareIIi conhece muito de automóveis. Open Subtitles مستر فوسكاريللى على درايه كبيره بالسيارات
    É como entrar numa fábrica de carros e substituir os desenhos técnicos deles por uns de robôs assassinos. TED هذا يشبه الدخول لمصنع سيارات و تبديل المخططات الخاصة بالسيارات بمخططات لرجال آليين مدربين على القتل.
    Linda, nunca estive numa bomba destas e nem sequer ligo peva a carros. Open Subtitles لم أكن في سيارة بهذا الجمال ولم أكترث كثيراَ بالسيارات
    Nunca percebi o porquê dos carros terem ailerons.. Open Subtitles إنني لم أفهم أبداً لماذا توجد زعانف بالسيارات
    Começa com carros que foram roubados nas proximidades do restaurante ou em alguma das estações de metro mais próximas. Open Subtitles أبدأى بالسيارات التى سرقت من المنطقة المحيطة بالمطعم أو أى محطات مترو على مقربة من هنا
    As corridas não têm nada a ver com carros ou pilotos. Open Subtitles لا علاقة للسباقات بالسيارات أو السائقين.
    Não, não vi o motorista, e não sou lá muito boa com carros. Open Subtitles لا، لم أرى السائق وأنا لست جيدة حقاً بالسيارات
    O nosso alvo está a atingir pessoas com carros, certo? Open Subtitles هدفنا يقوم بصدم الناس بالسيارات .. صحيح ؟
    Sempre tiveste imenso azar com carros. Open Subtitles لطالما كان حظك بالسيارات سيئاً
    Enquanto não conseguir isso, quero trabalhar com carros. Open Subtitles وحتى أحقق هذا الطموح ، فيجب أن أعمل بالسيارات!
    A senhora é perita em automóveis. É verdade? Open Subtitles آنسة فيتو، من المفترض أنِك خبيرة بالسيارات هل هذا صحيح؟
    Esta testemunha é perita em automóveis e está a ser chamada para refutar o testemunho de George Wilbur. Open Subtitles ...هذه الشاهدة خبيرة بالسيارات وتم أستدعاءها لنقض شهادة جورج ويلبر
    Taro, a América está cheia de automóveis. Open Subtitles (تارو)، (أمريكا) ممتلئة بالسيارات
    Este parque estava cheio de carros usados, esta tarde. Open Subtitles هذا الفناء كان ميلئاَ بالسيارات المستعملة هذا المساء
    Tóquio está sobrelotado de carros e edifícios. Open Subtitles طوكيو مليئة بالسيارات , المباني الناس لا يجب ان يعيشوا هكذا
    Tudo gira em torno dos carros. Nunca vi tanto carro. Open Subtitles إنها كلها تتعلق بالسيارات لم أرى هذا العدد الكبير من السيارات في حياتي
    O que isto mostra é que os indivíduos que caminham são cidadãos de terceira classe enquanto que aqueles que vão de carro são cidadãos de primeira classe. TED المبين هنا أنا المارة هم مواطنون من الطبقة الثالثة بينما الذين يتنقلون بالسيارات هم مواطنون من الطبقة الأولى.
    Pessoas dormem, outras não, eles vêm e vão, em carros, táxis. Open Subtitles اناس يأتون بالسيارات و بالتكسي وغير ذلك فسوف نراقبه وهو يتحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus