Quer fazer uma chamada ou usar a rede, enviar um correio, jogar, ou outras opções? | Open Subtitles | ما الذي تريده , الاتصال ام الاتصال بالشبكة, او ارسال رسالة |
Lá está. Oxalá ainda esteja ligada à rede. | Open Subtitles | ها هو, دعنا نأمل بأنه مازال مربوط بالشبكة |
Um idiota choca com a rede, a minha mão fica presa e eu começo a ouvir uns estalidos, uns grandes estalidos. | Open Subtitles | تلك الطابة أصطدمت بالشبكة يدي تعقدة في الشبكة و بدأت في سماع المفرقعات، مفرقعات كبيرة |
Abriram trezentas linhas dessas para os egípcios usarem, fornecendo acesso lento mas tão necessário à Internet a todos os egípcios. | TED | فقاموا بفتح 300 خط من تلك الخطوط ليستخدمها المصريون، مقدمين بذلك اتصال بطيء بالشبكة ولكنه جيد بالنسبة للمصريين. |
Aqui entregámos um carregamento de redes de mosquitos à Tanzânia. Carregamento. | Open Subtitles | حمولة القارب من الناموس المصطاد بالشبكة |
Se não fosse capaz de esticar tanto, quando um insecto batesse na teia seria projectado dela, tipo trampolim. | TED | إذا لم يكن قابل لتمدد بشكل كافي , بالتالي وبشكل اساسي عندما ترتطم حشرة بالشبكة سو تخرج وبشكل بهلواني منها |
Não podes aceder à Internet e fazer aquela magia em que entras no teu portátil e apagas todas as coisas assustadoras? | Open Subtitles | ألا تستطيع الاتصال بالشبكة و القيام بذلك الأمر السحري حيث تخترق حاسوبك عن بعد وتمحو الأشياء السيئة والمخيفة كلها؟ |
Todas estas máquinas a que ele está ligado, são monitorizadas por computadores, então ele está ligado a uma rede para poder ter uma resposta urgente. | Open Subtitles | كل هذه الأجهزة التى هو موصل بها تعمل بالكمبيوتر لذا هو متصل بالشبكة للاستجابة لحالات الطوارئ |
O ataque está ligado á rede global de terrorismo. | Open Subtitles | الهجوم مرتبط بالشبكة الإرهابية العالمية. |
E a fractura recíproca, a cabeça de uma bateu na da outra ao caírem na rede. | Open Subtitles | فإن رأسيهما قد تصادما ببعض عندما سقطا بالشبكة |
Mas, em 10 minutos quero que desabilite toda a rede. | Open Subtitles | خلال ١٠ دقائق، أريد قطع الاتصال بالشبكة. |
E vi o Maui a apanhar o sol, aproveitando o dia com uma rede mágica de tecido em linho, até testemunhei as chamas encantadas de Maui através das pontas dos dedos da Deusa do Fogo e ela a retaliar com o seu sopro de fogo, como um dragão em perseguição. | Open Subtitles | وشهدت على ماوي يمسك بالشمس ويستولي على النهار بالشبكة السحرية المنسوجة من الكتان حتى انني شاهدت اسنة اللهب الساحرة |
Uma rede. Tu alcanças o sol. É como alcanças o sol. | Open Subtitles | انت تمسك الشمس بالشبكة هذا هو كيف تمسك الشمس |
Nem devia vir trabalhar hoje. Perdemos a rede, senhor. Os computadores estão "of". | Open Subtitles | يجب أن يتم الثناء عليكِ للقدوم إلى العمل اليوم لقد فقدنا الإتصال بالشبكة ، سيدي أجهزة الكومبيوتر كلها قد توقفت |
Mas, considerando onde encontraste isto, não é possível eu simplesmente carregá-lo na nossa rede. | Open Subtitles | ولكن، بالنظر إلى المكان الذي وجدت فيه هذا الطفل، يستحيل أن أقوم بربطها مباشرة بالشبكة. |
- Podia ter atingido a rede, mas dirigiu o vírus apenas para a sua filha. | Open Subtitles | حسناً، كان بإمكانه الإطاحة بالشبكة المنزليّة بأكملها، لكنّه وجّه فيروس الحاسوب لابنتك فقط. |
Todos os estudantes com um diploma do ensino secundário, inglês suficiente e ligação à Internet podem estudar connosco. | TED | كل طالبٍ يحمل الشهادة الثانوية مع قدرٍ كافٍ من الإنجليزية و الاتصال بالشبكة يمكنه الدراسة معنا. |
Estive na cabana de pesca, a ver as redes. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المقصورة, لكي أهتم بالشبكة. |
Quer seja com o método de redes de cerco com retenida, linha longa, arrasto de águas profundas ou arrasto, espera-se que os nossos mares estejam totalmente vazios de todo o peixe que reconhecemos comercialmente hoje no ano de 2048. | Open Subtitles | سواء كان أسلوب صيد بشبكة تحويطية، أو خيوط سنّارية طويلة أو صيد بالشبكة بقرب القاع أو في المنتصف، يُتوقّع أن تخلو محيطاتنا بالكامل من كل أصناف السمك التجاري |
Quando um inseto é apanhado na teia, as espirais de captura se esticam e depois se retraem até o tamanho original, sem se deformar e sem nenhum solavanco muito forte que acabaria por arremessar o inseto para fora dela. | Open Subtitles | عندما تخبط حشرة بالشبكة فإن حلزون الالتقاط يتمطّط ثمّ يرتدّ لحجمه السّابق دون تغيير شكله وبدون ارتداد قوي |
Nós nem sequer sabemos se ele precisa de uma linha telefónica para aceder à Internet. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى إذا ما كان بحاجة لخط للاتصال بالشبكة |