"بالشرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Oriente
        
    • Leste
        
    Vou distribuir o meu filme documentário, ajudar algumas mulheres do Médio Oriente a ter mais algumas liberdades civis. Open Subtitles سأدعم بة نشر فيلمى الوثائقى مساعدة امرأة ما بالشرق الأوسط السعى وراء المزيد من الحقوق المدنية
    Toda esta situação no Médio Oriente é tão inconveniente para mim. Open Subtitles تلك الحالة الشبيه بالشرق الأوسط فهى غير مريحة لي فحسب.
    Foi a única ligação que encontrei com o Médio Oriente nisto tudo. Open Subtitles إنها الصلة الوحيدة التي إستطعت إيجادها بالشرق الأوسط لأي من هذا
    Ele é famoso no estado real no meio Leste. Open Subtitles أنه رجل أعمال شهير بقطاع العقارات بالشرق الأوسط
    Mas não tentou entrar em nenhuma faculdade no Leste. Open Subtitles لكنها لم تقدم أوراقها الى أي جامعة بالشرق
    Assim, na realidade, a maior parte dos 11 que temos estão alocados ao Médio Oriente. TED وبالتالي معظم ال11 التي لدينا هي مرتبطة بالشرق الأوسط.
    Está ligado a atentados à bomba... mas é intocável devido às suas ligações com o Médio Oriente. Open Subtitles مشهور بجرائم التفجيرفى لندن و ايرلاندا لكن بسسب صلته الثيقة بالشرق الاسط جعلنا ذلك نشك فى امره
    E que não comecem a fazer carros a água e que a confusão continue a grassar no Médio Oriente. Open Subtitles وتضمن أننا لن نحمل قربة مقطوعة وتضمن بقاء الفوضى بالشرق الأوسط
    Está a acabar e 90°% daquilo que resta está no Médio Oriente. Open Subtitles إنه ينفذ وتسعون بالمائة مما تبقى موجود بالشرق الأوسط
    Pelos menos deixavas de chamar-lhe: " O tipo do Médio Oriente. " Open Subtitles على الاقل توقف عن مناداته بالشرق اوسطنى ، حسنا ؟
    Da última vez, estava no Oriente Médio. Open Subtitles , آخر ما سمعته أنا كانت في مكان ما بالشرق الأوسط
    Estava fora, algures no Médio Oriente. Open Subtitles حسناً , كنت حينها فى مكان ما بالشرق الأوسط
    Compreende que essa mulher conhece a localização de todos os esconderijos da CIA no Médio Oriente? Open Subtitles ألا تفهمين، تلك المرأة لها دراية بكل عنوان لكل مكتب مخابرات أمريكية بالشرق الأوسط
    O Médio Oriente sempre me fascinou. A Lua do deserto, Open Subtitles لطالما كنت مذهولة بالشرق الأوسط تعرف الصحراء
    Eles intervêm no Médio Oriente, não é? Open Subtitles هم يتدخلون بالشرق الأوسط أليس هذا صحيحاً ؟
    A nossa miopia no Médio Oriente levou-nos a não notar o Grande Urso sentado mesmo no meio da sala. Open Subtitles إهتمامنا بالشرق الأوسط أعمانا عن رؤية الدب الخطير
    Seis anos no Médio Oriente, tu aprendes algumas coisas. Open Subtitles ست سنوات بالشرق الاوسط تستطيعى ان تلتقطى بعض العادات هناك
    Se tivermos sorte, os alemães planeiam algo no Leste e dar-nos-ão tempo. Open Subtitles إذا كنا محظوظين فإن الألمان يخططوا لشيء بالشرق وبالتالي لدينا وقت
    Todos os dias, as tropas alemãs no Leste sofrem uma nova derrota. Open Subtitles تتكبد القوات الألمانية بالشرق كل يوم هزيمة جديدة
    Essas micas, só são fabricadas no Leste do país. Open Subtitles هذه الأكمام, المكان الوحيد الذي يصنعم بالشرق
    Há tipos no Leste que estão muito nervosos. Open Subtitles . لديكم رجال بالشرق عصبيين للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus