Um pouco de maquilhagem e de cabelo, não faz mal a ninguém. | Open Subtitles | قليل من التبرج، وقليل من العناية بالشعر ذلك لن يضر بأحد |
Não sei... és capaz de ficar sexy, de cabelo comprido. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف، أعتقد ربما تبدو مثيراً بالشعر الطويل |
Vestes jeans de marca e produtos de cabelo de coco. | Open Subtitles | كنت مصمم بنطلونات منتج خاص بالشعر برائحة جوز الهند |
Verga, bolas, peito peludo, músculos, e o cheiro dele, Beth, é tão intenso. | Open Subtitles | بقضيبه وصدره المليء بالشعر والعضلات ورائحته تعبق في الأنف |
Olha para estas bostas. O que vamos dar primeiro? Chapéus ou produtos capilares? | Open Subtitles | انظر لهذا الهراء , مالذى تفضلة قبعة ام منتجات العناية بالشعر ؟ |
Não percebo nada de poesia, mas acho que isto é bastante bom. | Open Subtitles | أنا لا أفهم إطلاقاً بالشعر لكن أعتقد أن هذه جيّدة جدا. |
Os homens parecem distintos com cabelos grisalhos, as mulheres só parecem velhas. | Open Subtitles | الرجال يبدون وقورون بالشعر الفضى أما النساء فيجعلهم كبار فى السن |
Voltemos ao Período Cretáceo e olhemos para os nossos pequenos e peludos antepassados. | TED | الآن عد إلى العصر الطباشيري وانظر إلى أسلافنا الصغيرة المكسية بالشعر. |
Está coberta de cabelo então será confundida com comida daqui. | Open Subtitles | حسناً، إنها مغطاة بالشعر لذا ستعبر مثل الطعام هنا |
Garrett A. Morgan e Madame CJ Walker foram pioneiros da indústria de tratamento e beleza do cabelo negro no início do século XX. | TED | كان كلًا من جاريت مورجان والسيدة سي جاي والكر من رواد صناعة منتجات العناية بالشعر والتجميل في بداية القرن الـ19. |
Talvez não tenham unhas tão compridas, talvez não tenham o cabelo tão bonito. | TED | ربما لم تحصلي على أظافر طويلة، وربما لم تتمتعي بالشعر الجميل. |
A cara, realçada pelo cabelo escuro, os olhos castanhos... sonhando ternamente. | Open Subtitles | الوجه مؤطر بالشعر الداكن و العيون البنية تحلم بحنان |
Tenho medo de me olhar no espelho e ver uma velha de cabelo branco, como as velhas no parque, trouxinhas de xale preto, esperando pelo caixão. | Open Subtitles | أخشي النظر في المرآة وأرى سيدة عجوز بالشعر الأبيض مثل السيدات العجوز في المتنزه |
Com cabelo loiro, olhos azuis, perdida com 8 anos quando estalou lá a guerra. | Open Subtitles | بالشعر الكستنائي و عيون زرقاء وفقدت وهي في الثامنة عندما اندلعت الحرب في الشرق الأقصى؟ |
Está ali uma rapariga... de cabelo escuro e um bom par de mamas... | Open Subtitles | أنظر الى الفتاة هناك بالشعر الأسود والثديين البارزين |
Relaxa e pensa quão bonita irás ficar, com o teu novo cabelo vermelho. | Open Subtitles | فقط استرخي وفكري كم ستكوني جميلة بالشعر الأحمر |
Continuo a dizer-lhe que se lhe crescesse tanto cabelo na cabeça como cresce nas costas... teria uma cabeça cheia de cabelo. | Open Subtitles | اوآصل القول له ان انمى شعراً في راسه. مثل مآ ينميه في ظهره. لكآن له رأس ملئ بالشعر |
Eu não sabia que havia uma filosofia de cabelo. | Open Subtitles | وخبراء العناية بالشعر لم أعلم أن هناك خبراء للعناية بالشعر |
Queres voltar a ser a rapariga invisível com um péssimo cabelo? | Open Subtitles | تريدن أن تعودين لتكوني البنت المخفية بالشعر السيئ؟ |
Este tipo peludo está aqui a enfiar-to... | Open Subtitles | الآن الآن هذا الرجل المليء بالشعر يطرق بابك ... |
"Gosto pela vida, terrível sentido de humor, adoram produtos capilares..." | Open Subtitles | الشرهللحياة, الحسالفكاهيالغريب, حب منتجات العناية بالشعر |
Adoro ensinar. Um apresentador anterior disse que eu aprecio poesia, que brinco um pouco com ela e que a amo. | TED | ولقد ذكر المتحدث السابق أنني استمتع بالشعر, واشتغل به قليلاً, واحبه. |
Preferem a zona púbica e anal, porque as suas patas agarram-se bem a cabelos espaçados. | Open Subtitles | يفضل مناطق العانة و العجان لأن أرجله متكيفة للتشبث بالشعر المتباعد هناك |
Ou da velhota que anda à boleia com os braços peludos tais como os dela, que desaparece quando param para meter gasolina. | Open Subtitles | أو السيدة العجوز التي تحاول الحصول على توصيلة بذراعها المُغطى بالشعر فقط مثلها ، والتي تختفي |