Ok, ótimo. Então, esta foi sobre a cura. | TED | حسناً، رائع. حسناً، هذه المتعلقة بالشفاء. |
Acho que se trabalharmos nisso, e se descobrirmos o porquê... a sua cura finalmente começará. | Open Subtitles | حسناً، أظنُ أننا لو عملنا على الأمر و إن عرفناه سيُمكنكِ أخيراً أن تبدأي بالشفاء |
Eu gostaria de dizer que o tempo cura tudo, mas... | Open Subtitles | أود أن أقول أن الوقت كفيل بالشفاء و لكن |
Ele manda-te as melhoras. Ora bem, bom entraremos em contacto assim que ela se sinta melhor. | Open Subtitles | يبلغكِ أمنياته لكِ بالشفاء حسناً، سنتحدّث حين يتحسّن حالها |
Encara isto como um postal a desejar melhoras. | Open Subtitles | لذا على أيّة حال، اعتبرها مثل بطاقة تمنّي بالشفاء العاجل |
Sei que tenho mais uma pedrada em mim, mas duvido seriamente que tenha mais alguma recuperação. | Open Subtitles | والآن أعرف أنه تبقّى في داخلي شعور بالنشوة ولكنني أشك بأنه تبقّى لديّ شعور بالشفاء |
Os xamãs de Lakota são muito conhecidos pelos seus rituais prolongados de cura, assim como, pelos seus remédios de ervas. | Open Subtitles | معالجي قبيلة لاكوتا مشهورين لطقوسهم المعقدة بالشفاء و كذلك بالعلاجات العشبية |
Talvez devesses injectar-me com essa cura, sabes? | Open Subtitles | ربما يجدر بك حقني بشيئك المتعلق بالشفاء , كما تعلم ؟ |
É um Senhor que cura aqui, amigos. | Open Subtitles | إنه الرب من يقوم بالشفاء يا أصدقائي |
E por isso vou instituir a criação da Comissão de Verdade e Dignidade, e, com ela, a promessa de cura ao invés de retaliação, reconciliação ao invés de vingança. | Open Subtitles | ولهذا أنا أؤسس "لجنة الحقيقة والكرامة" وبواسطتها، الوعد بالشفاء عوض العقاب المصالحة بدلا من الانتقام |
E rezo pela cura total. | Open Subtitles | وادعو له بالشفاء التام |
Ainda temos 6000 cartões de melhoras no armário. | Open Subtitles | أتعلم أن لدينا 60 ألف بطاقة "أدعو لك بالشفاء" في الخزانة؟ |
Diz à tua mãe que lhe desejo as melhoras. | Open Subtitles | أخبر والدتك تمنياتي لها بالشفاء العاجل |
A verdadeira infelicidade é estar a recuperar da lipoaspiração... e o nosso único neto nem mandar um postal de melhoras. | Open Subtitles | البؤس الحقيقي هو أن تتعافى من عملية شفط الدهون ولا يرسل لك حفيدك برقية "بالشفاء العاجل" |
- Mas ninguém me disse que ela teve um acidente de carro horrível durante o fim-de-semana e o que eu estava a assinar não era um cartão de reforma, mas sim um cartão de "desejo de melhoras". | Open Subtitles | حسناً. لكن لم يخبرني أحد أنها تعرضت لحادث سير مروع في نهاية الأسبوع و أن الذي كُنت أوقع عليه لم يكن بطاقة للتقاعد إنما بطاقة تمني بالشفاء. |
Também tens aí um cartão de melhoras para o Director Vance. | Open Subtitles | هناك أيضاً بطاقة تمنيات بالشفاء إلى المدير (فانس) بالداخل. |
Acreditámos que a tua capacidade de recuperação pode ser transmitida. | Open Subtitles | لدينا سبب يدفعنا للأعتقادة أن طريقتك .التي تتعامل بها بالشفاء يُمكن نقلها |
Desejo ao presidente Palmer uma recuperação rápida. | Open Subtitles | أطيب تمنياتي بالشفاء للرئيس بالمر |
Aqui fica para uma recuperação mais rápida. | Open Subtitles | تفضّلي، مع تمنياتي بالشفاء العاجل. |