"بالشقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • apartamento
        
    A discussão não é sobre o apartamento! Odeio este sítio! Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالشقة أنا أكره هذا المكان اللعين
    Se achasse que ele vacilou no apartamento, não diria. Open Subtitles إن كنتِ تظنينه أخطأ بالشقة كنتِ لتكتمين الأمر
    Lilith, eu... escrevi mesmo essa carta. E deixei-a no apartamento. Mas... Open Subtitles ليليث، أنا كتبت تلك الرسالة ..وتركتها بالشقة لكن
    Podes ficar com o apartamento. Volto para casa da mãe. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بالشقة سأعود للعيش مع أمي
    A maioria dos solteiros de cá só querem um apartamento que venha totalmente equipado com engenhocas que o homem inventou para caçar uma mulher. Open Subtitles أكثر العازبين في هذه المدينةِ يهتمون بالشقة فقط يأتي محمّل بالكامل بكُلّ أداة وبدعة إخترعها الرجل لإصْطياَد المرأة
    Não, ele fez isso no apartamento. Ele não o poderia fazer sem que o soubéssemos. Open Subtitles لا, لقد فعل ذلك مبكراً بالشقة الآن لا يمكنه فعل ذلك بدون معرفتنا
    Exactamente. Mas nas quintas à noite, tenho o apartamento para mim. Open Subtitles بالضبط، لكن ليلة الخميس أكون بالشقة بمفردي
    E com a acústica no apartamento, você não consegue fugir disso. Open Subtitles وبدراسة الصوت بالشقة لا يمكن لأحد الهروب منها
    Quer dizer, é suposto eu ter isso aqui pelo apartamento até à festa? Open Subtitles أمن المفترض أن تظل هذه الأغراض بالشقة حتى أحتاجها؟
    Não quero ficar sozinha no teu apartamento, não me sinto segura aqui. Open Subtitles لا أريد أن أكون وحيدة بالشقة لا أشعر بالآمان هنا
    Sim, ela não conhecia a nossa vítima, mas queria que nós a ajudássemos com o fantasma que tem no apartamento. Open Subtitles نعم هي لم تعرفهم وتقول أن شبحِ يساعدها بالشقة
    Ele vai ficar no apartamento vizinho, não vai ficar na tua sala. Open Subtitles سيقيم بالشقة المجاورة ليس الأمر وكأنه سيسكن في غرفة معيشتك
    Não encontraste nada de útil no apartamento? Um computador, nada? Open Subtitles ألم تجدا شيئاً مفيداً بالشقة أو الحاسوب أو أيّ شيء ؟
    Ela é óptima. Só acho que três é demais para aquele apartamento. Open Subtitles لابأس بها، إنني فقط أعتقد بأن هنالك ازدحام بالشقة
    O incêndio no apartamento do Roberts destruiu as eventuais provas forenses. Open Subtitles النيران التي أضرمت بالشقة دمرت كل دليلٍ جنائيّ.
    Se eu estivesse no teu lugar, ficava com o apartamento e arranjava um despertador que tocasse mais alto. Open Subtitles لو كنت مكانك, لأحتفظت بالشقة واشتريت منبها بصوت اعلى
    Ele mandou-te ficar neste apartamento até dizer que podias sair? Open Subtitles هل طلب منكِ أن تبقي بالشقة حتّى يأذن لكِ بالرحيل؟
    Não mora aqui nenhum Sr. Tom. Enganou-se no apartamento. Open Subtitles لا وجود للسيد توم هنا لقد أخطأت بالشقة
    Ouça... o tipo nunca saía. Passava os dias no apartamento. Open Subtitles انظر, إنه لم يخرج مطلقاً, كل ما كان يفعله أن يجلس بالشقة
    A tua rapariga foi encontrada no exterior, a minha num apartamento. Open Subtitles فتاتك قُتلت بالخارج، لكن فتاتي كانت بالشقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus