Velho, dê-ma o telefone, ou vou começar a gritar. | Open Subtitles | أيها الرجل العجوز أعطينى الهاتف وألا سأبدأ بالصراخ |
Fecharam as portas e ela começou a gritar como nunca tinha ouvido. | Open Subtitles | لقد أغلقوا الباب, وبدأت بالصراخ صراخا لم أسمع مثله من قبل |
Ela gritou, e eu tentei tirar-lhe o ferro, e ela... | Open Subtitles | وبدأت بالصراخ وحاولت ابعاد المكواة من يديها, وثم هي, |
E não grite, babaca, senão vou ter... que te encher de bala. | Open Subtitles | كف عن بالصراخ والا سأمزقك بالرصاص حسناً. |
Vamos cobrir esses ferros se não haverá um monte de velhas gritando. | Open Subtitles | الأفضل تغطيه هذة الأصفاد من الصورة و إلا ستقوم السيدات العجائز بالصراخ. |
Bate com a cabeça nas barras e grita. Eles vão-te enforcar agora. | Open Subtitles | هيا اذهب، وأخبط رأسك بالقضبان وقم بالصراخ سوف يقومون بأعدامك الأن. |
Eu estava apenas a comprar cigarros. E então ela começou ao berros comigo. | Open Subtitles | كنت فقط ابتاع سيجارا بعد ذلك بدأت هي بالصراخ |
Lembro-me de um homem idoso que gritava e chorava para que o ajudássemos a levantar-se. | TED | تذكرت رجل عجوز كان يشرع بالصراخ والبكاء طالباً مساعدتنا لايقافه على قدميه |
Olha, se vais continuar a gritar comigo nunca mais aí chego. | Open Subtitles | اسمعي , اذا استمريت بالصراخ عليّ لن اصل اليك ابدا |
Essa é a hora em que todos começam a gritar. | Open Subtitles | عادة هذا هو الجزء الذي يبدأ الناس بالصراخ فيه |
Estás a vida inteira com todos a gritar contigo para seguires o teu sonho e, para nunca desistir. | Open Subtitles | تعيش حياتك بينما كل شخص يقوم بالصراخ عليك للسعي من أجل تحقيق حلمك وأن لا تستسلم |
Eles arrastaram-no daqui, e ele gritou durante muito tempo. | Open Subtitles | جرّوه إلى الخارج و استمر بالصراخ لفترة طويلة |
Ela gritou alguma coisa. O que estava a gritar, Sra. Keller? | Open Subtitles | لقد قامت بالصراخ بشىء , ما الذى صرختِ لقوله يا مدام كيلير ؟ |
Mas queremos fazer-lhe umas perguntas, e preferimos que não grite a pedir ajuda. | Open Subtitles | لكن نحتاج لأن نسألك بضعة أسئلة, ونفضل ألا تقوم بالصراخ طلبا للمساعدة. |
Não há necessidade de você se envolver. Dê-me só cinco minutos, depois grite. | Open Subtitles | -لا داعي لتدخلك اعطيني 5 دقائق وأبدأي بالصراخ |
Céus, Gord, eu sabia que se eu te continuasse gritando... e insistindo, ias mudar. | Open Subtitles | جولي, جورد.عرفت بانني لو استمررت بالصراخ عليك, سوف يزعج ذلك لك رأسك... ...أنت جيد. |
Quando atinge o orgasmo, grita as quantidades de dinheiro. | Open Subtitles | عندما تبلغ الذروه ، تبدأ بالصراخ طالبةً المال |
Antes que pudesse fugir, a Betsy estava de volta e aos berros. | Open Subtitles | وقبل ان اتمكن من الفرار بها كانت بيتسى قد عادت وملأت المكان بالصراخ |
Porque quando me tiravam o tambor, e quando gritava, objectos de valor partiam-se. | Open Subtitles | لأنه عندما اخذوا طبلي مني قمت بالصراخ وعندا صرخت |
Não monte isto para a emissão para parecer que eu grito: | Open Subtitles | ولاتقم بتعديل هذا البث حتى لايبدو الأمر وكأنني قمت بالصراخ |
Continua a provocar, até que as pessoas lhe gritam em frustração e depois arma-se em mártir! | Open Subtitles | انت تستثير الذي أمامك حتى يبدأ بالصراخ عليك من الاحباط... ...وبعدها تلعب دور المسكين |
Penso que ela não vai voltar Daniel, especialmente se lhe gritares. | Open Subtitles | "لا أعتقد أنها ستعود "دانيال خصوصاً إذا قمت بالصراخ عليها |
Durante a minha desintoxicação, lembro-me de gritar com a minha falecida mãe. | Open Subtitles | حيـن تركت المخدرات ، أتذكر أنـي تشـاجرت بالصراخ مـع والدتـي المتوفـاة |
A sério... Gritei com as minhas filhas quando cheguei a casa. | Open Subtitles | قمت بالصراخ على أطفالي عندما عت للمنزل فقط |
Eu penso que a maioria das mulheres teriam gritado, e tu? | Open Subtitles | أعتقد أن اي إمرأة أخرى كانت ستبدأ بالصراخ ألا توافقني الرأي ؟ |