Sei que não resolveste aceitar este acordo em dez minutos. | Open Subtitles | أعلم انك لم تقتنع بالصفقة في اخر عشر دقائق |
Woodley foi ter comigo, pedindo-me para cumprir o acordo. | Open Subtitles | عاد وودلي من جديد إلي ليطلب مني الالتزام بالصفقة |
A única maneira de ajudar a sua filha é aceitando o acordo. Tenho de a levar ao hospital. | Open Subtitles | لا, لا, الطريقة الوحيدة التي تستطيع أن تساعد بها إبنتك هي أن تقوم بالصفقة |
O Ricardo falou-lhe do negócio e da prostituta preferida do Kaminsky. | Open Subtitles | أخبره ريكاردو بالصفقة والبغي المفضلة لدى كامنسكي |
Em primeiro lugar, vamos precisar dos registos privados do negócio. | Open Subtitles | حسناً، قبل كل شيء سنحتاج لجميع السجلات الخاصة المتعلقة بالصفقة |
Não pode fazer um acordo, porque ele não é um agente imobiliário. | Open Subtitles | لا يستطيع أن يقوم بالصفقة لأنه ليس مطور عقاري حقيقي |
Certifica-te que o FBI cumpra o acordo que tem com o Neal. | Open Subtitles | احرص على ان يوفي مكتب التحقيقات بالصفقة التي وافق عليها إنه يثق بك |
Preciso de te recordar o acordo que fizeste, Javier? | Open Subtitles | هل علي أن أذكرك بالصفقة التي عقدتها يا خافيير؟ |
Não estou lá muito certa de gostar do acordo que acabaste de fazer. | Open Subtitles | لا أظنني سعيدة بالصفقة التي أبرمتيها للتو. |
A xerife entregou o acordo à Procuradora. | Open Subtitles | لقد ذهبت المأمورة بالصفقة للمدعيّةِ العامّة. |
As probabilidades de recuperar os bens são de 50 a 60%, ou aceita o acordo sugerido por eles. | Open Subtitles | الإحتمالات هي، يُمكن إستعادة %50، %60 من الأملاك، أو يُمكنك أن تقبلي بالصفقة التي قدّموها لكِ. |
Isso, se o seu neto, decidir fazer o acordo. | Open Subtitles | هذا إذا، مازال حفيدك يُريد الأستمرار بالصفقة. |
Por isso, aceite o acordo. Acorde amanhã e vá trabalhar. | Open Subtitles | .لذا إقبل بالصفقة , وإستيقظ بالغد,وإذهب للعمل |
É tudo o que foi entregue no acordo Afegão. | Open Subtitles | كان ذلك كل ماتم تسليمه بالصفقة الافغانية |
Se fosse, teria sabido do acordo que fiz em Bagdade. | Open Subtitles | فلو كنت الأمير لكنت علمت بالصفقة التي أجريتها في بغداد.. |
Este homem tem a minha autoridade para negociar este acordo. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه تفويض مني للتفاوض بالصفقة |
Diz-me que nunca te passou pela cabeça que eu devia aceitar este acordo. | Open Subtitles | اخبريني حالا ان الفكرة لم تمر بعقلك انه يجب ان اقبل بالصفقة |
Vou pôr o meu nome na porta, quer faça um acordo, quer não. | Open Subtitles | سأحصل على اسمي معلقا على الباب سواء قبلت بالصفقة ام لا |
- Estou a pensar no assunto. És essencial ao negócio. | Open Subtitles | إني أعمل على ذلك، أنت عنصر أساسي بالصفقة. |
e o canal que nos criou, isso colocaria em risco o negócio. | Open Subtitles | في الشبكة التي صنعتنا سوف يخاطر هذا بالصفقة |
Fazemos o negócio, ninguém sabe o que vendemos. | Open Subtitles | سوف نقوم بالصفقة لا أحد سيعرف ما الذي نبيعه |