"بالصناديق" - Traduction Arabe en Portugais

    • caixas
        
    porque podemos fazer muito mais com as caixas do que com um brinquedo. TED لأنك تستطيع فعل أشياء أكثر بكثير بالصناديق من الألعاب.
    Estão a ver os dois mil milhões mais pobres, aquelas caixas que eu pus ali? TED هل يمكنكم ان تروا المليارين الفقيرين هذه هي التي عبرت عنها بالصناديق من قبل
    Se precisar de ajuda nessas caixas estarei no meu escritório. Open Subtitles إذاإحتجت مساعدة بالصناديق سأكون في مكتبي
    Assim que arrumares as caixas da cozinha. Open Subtitles حالما تُنهي إخراج ما بالصناديق الموجودة بالمطبخ
    E estão a empacotar uns pequenos cubos esquisitos - para dentro de umas caixas. Open Subtitles كما يقومون بتعبئة تلك المكعّبات الغريبة الشكل بالصناديق.
    Os varredores disseram que o carro, estava cheio de caixas e roupas. Open Subtitles فريق كنس الشوارع قالوا كانت معبأة بالكامل4 بالصناديق و الملابس
    Viemos facilitar-te as coisas. Enterrado numa dessas caixas está uma cópia disto. Open Subtitles إننا هنا لكيّ نهوّن الأمور عليك. إنّ هنالكَ نسخة مدفونة بالصناديق لهذه.
    A minha garagem está cheia de caixas, e antes de saber que a casa era da minha família, presumi que era do Ed, mas... Open Subtitles مرآبي مليء بالصناديق وقبل أن أعلم أن المنزل ملك لعائلتي لكن
    Porque estás a abrir as caixas? Open Subtitles هل تعبث بالصناديق ، اعدهم الى مكانهم
    Se precisares de ajuda, empacotar, caixas, colocar coisas nas caixas... Open Subtitles والآن بِتُ أجهل وجهتي. إن احتجتِ للمساعدة في تعبئة الصناديق أو وضع الأغراض بالصناديق...
    Cuidado. Essa fruta não está colada às caixas. Open Subtitles "كيفين " توخى الحذر ، الفاكهة ليست ملصقة بالصناديق
    - Temos um quarto, só que está cheio de caixas neste momento. Open Subtitles ولكنها فقط امتلئت بالصناديق الآن
    Fique com as caixas. Open Subtitles احتفظ بالصناديق كل شيء على ما يرام
    - É só um estúdio de televisão... onde filmam Krusty, o Palhaço e outros programas não relacionados com caixas. Open Subtitles -إنه استديو تلفزيوني حيث يسجلون برنامج (كرستي) وبرامج أخرى لا علاقة لها بالصناديق
    Harold, tu estás especado a olhar para as caixas, o que é que ela está a narrar? Open Subtitles هارولد)، أنت تحدق بالصناديق) ماذا تحكي هي؟
    Havia mais uma coisa nas caixas. Open Subtitles كان هناك شيء اخر بالصناديق
    A ultima vez que lá fomos estava cheia de caixas. Open Subtitles نعم، في آخر مرّة نزلنا هناك، -كان مليئاً بالصناديق المتعفّنة .
    Qual é o motivo das caixas? Open Subtitles ماذا بالصناديق ؟
    Foi assim com as caixas. Open Subtitles مثل مافعلت بالصناديق
    O nosso acordo é sobre as caixas negras. Ouvimos um rumor que a Nikita teria uma. - Isso é verdade? Open Subtitles إتفاقنا يهتم بالصناديق السوداء وسمعنا إشاعة أن (نيكيتا) بحوزتها واحد، أتستطيعُ تأكيد ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus