A muitas milhas de distância, um jovem aventura-se a ir caçar. | Open Subtitles | على بعد اميال كثيره كان هناك شاباً صغيرا مولعاً بالصيد |
Isso explica o porquê de não caçar novamente durante anos. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا لم يقم بالصيد طوال هذه السنوات |
Quero perguntar-lhe acerca de antigos alunos. Lembra-se de algum deles gostar de caça demasiado? Tanto que a preocupasse? | Open Subtitles | أحتاج أن أسألكِ عن طلابكِ السابقين، هل تذكرين أحداً منهم كان يستمتع بالصيد جداً لدرجة تقلقكِ؟ |
Os homens vão pescar nestes pequenos barcos. | TED | الرجال يقومون بالصيد في هذه القوارب الصغيرة. |
Diz-me um lugar onde os animais ainda caçam? | Open Subtitles | أخبرني بإسم مكان آخر لا تقوم فيه الحيوانات حتى بالصيد. |
Até agora, era difícil saber exatamente porque os países têm sido muito sigilosos quanto à pesca de longa distância. | TED | حتى الآن يصعب معرفة الإجابة بدقة لأن البلدان تعتمد السرية الشديدة فيما يتعلق بالصيد في المسافات البعيدة. |
Enquanto celebravam a caçada que se avizinhava era difícil saber onde ficar. | Open Subtitles | في الوقت الذي كانوا يحتفلون بالصيد القادم كان من الصعب معرفه أين أكون ؟ |
Temos estado a caçar. É difícil deixar tudo, quando levámos todo o día caçando. | Open Subtitles | وقد كنا نقوم بالصيد ومن الصعب إيقاف الصيد عندما يكون منتظما |
Agora é que devias treinar mais seriamente, caçar e patrulhar mais intensamente. | Open Subtitles | الآن يجب أن تتدربى جيداً وتقومين بالصيد والبحث بحماس أكثر |
Sem mais almoços servidos significava que tinham de caçar. Quantos é que são? | Open Subtitles | لا مزيداً من الغداء المقدم الجاهز يعني أنهم يجب أن يقوموا بالصيد.كم يوجد منهم هناك؟ |
Ao ver a mãe caçar e ao imitar as ações dela, começa a ganhar noção das suas aptidões para a caça. | Open Subtitles | بمشاهدة أمه وهي تصطاد ومحاكاة تصرفاتها ..يبدأ في اكتساب مهاراته الأساسية الخاصة بالصيد |
Tipo, andar a cavalo, comer pão frito, caçar... | Open Subtitles | مثل ركوب الخيل, اكل الخبز المحمر,نقوم بالصيد .. |
Reconstruir-se-á e continuará a sua missão de caçar e matar. | Open Subtitles | سيعيد بناء نفسه ويواصل مهمته بالصيد والقتل |
Na verdade, são as leoas que vão à caça. | Open Subtitles | في الواقع، إناث الأسد هن من يقمن بالصيد. |
Disseram-me que o oficial tinha ido à caça. | Open Subtitles | أخبرونى أن ضباطهم يقومون بالصيد فى الخارج |
Agora que as garoupas e os pargos são pescados em demasia, os pescadores estão a pescar os peixes-papagaios. | TED | الآن حيث يُستنزف النهاش والقُشر بالصيد الجائر، يستهدف الصيادون سمك الببغاء، |
"Olá, meninos, bebam à minha conta. "Obrigado por me deixarem pescar no lago. Beijos, Dan. " | Open Subtitles | مرحباً يا شباب ، تناولوا مشروباً على نفقتي أشكركم على سماحكم لي بالصيد في البحيرة |
Só detestava pescar com o meu pai. Vamos ser só os dois. | Open Subtitles | لقد كنت أكره أن أقوم بالصيد مع والدي هذه المرة سيكون أنا وأنت ، حسناً ؟ |
Os predadores caçam em matilha. | Open Subtitles | الحيوانات المفترسة عادةً تقوم بالصيد على شكل قطيع. |
Acho que disse que praticamente toda a gente está ligada à pesca. | TED | وأعتقد أنك قلت بأن أغلب الناس مرتبطون بشكل أو بآخر بالصيد. |
Óptimo. Podes ser batedor na caçada. Falta-nos um homem ou dois. | Open Subtitles | عظيم، يمكنك أن تثير الطرائد بالصيد لدينا عجز بالرجال، واحد أو أثنين |
Sugiro que cacem agora e juntem o máximo de carne e peles que puderem. | Open Subtitles | و اقترح ان تقوم بالصيد الان و تأخذ على قدر ما تستطيع من اللحم و الجلد |