De 1998 a 2000, mais de 21 milhões de pessoas perderam o emprego na China. As seis pessoas nesta foto | TED | من سنة 1998 إلى 2000، 21.37 مليون شخص فقدوا وظائفهم بالصين. |
Vamos olhar para o melhor em desempenho académico: a província de Xangai, na China. | TED | دعونا نلقي نظرة على أفضل الأكاديميات أداءً: إقليم شانغهاي بالصين. |
Segundo o que ouvi da última vez, existem, neste momento, duas dúzias de universidades na China a ensinar tudo em inglês. | TED | علمت مؤخراً، ثمة أربعا وعشرين جامعة منتشرة بالصين حاليا تدرّس كل مناهجها عبر اللغة الإنجليزية. |
Não há nada relacionado com chinês. | Open Subtitles | لا يتعلق بالصين أبداً ولا حتـّى بالإسم |
O Japão corta relações diplomáticas com Taiwan... quando reconhecer a China. | Open Subtitles | اليابان ستقطع العلاقات الدبلوماسية مع تايوان إذا إعترفت بالصين الشيوعية |
Não havia qualquer ligação à China. | Open Subtitles | ! لا يوجد ما يتعلق بالصين بأي شكل من الأشكال |
A maior atracção turística da China é a Grande Muralha. | TED | المعلم السياحي الجاذب الأكبر بالصين هو سور الصين العظيم |
Assim, quando ganhámos o concurso tivemos de fazer uma exibição na China para explicar o projecto. | TED | لذلك عندما فزنا بالمنافسة كان علينا ان نقوم بعمل معرض بالصين لشرح المشروع |
Embora não fosse ruim se o Japão conseguisse maior influência na China. | Open Subtitles | رغم أنه لن يكن من السيء أن تستحوذ اليابان على المزيد من السيطرة بالصين |
Mas este foi feito na China. Não é tão caro. | Open Subtitles | وهذا اللوح من جهة أخرى، تمّ صنعه بالصين ليس باهظاً جداً |
Produzido, provavelmente, algures na China! | Open Subtitles | و أجهزة إلكترونية على الأرجح تم تصنعيها في مكان ما بالصين. |
Se as grandes empresas industriais na China, nos EUA, na Europa, as empresas do setor automóvel também fizerem isto, podemos acelerar a transição para a energia sustentável. | Open Subtitles | إن قامت الشركات الكبرى بالصين وأمريكا وأوروبا وشركات السيارات الكبرى إن فعلوا هذا أيضًا عندها يمكننا بالتعاون جماعةً |
Conceber estruturas aerodinâmicas, como a elegante Torre Xangai, na China, pode reduzir essa força a um quarto. | TED | إن تصميم بنايات تتميز بمقاومة شدة قوة الرياح، مثل برج شانغهاي بالصين الذي يتميز بشكل انسيابي، يمكنه تقليص شدة تلك القوة إلى الربع. |
Muito provavelmente o COVID-19 saltou de animais para pessoas num mercado de animais selvagens em Wuhan, na China. | TED | ولكن يبدو أن كوفيد-19 قد قفز من الحيوانات إلى البشر في سوق للحيوانات البرية في ووهان، بالصين. |
Desculpa não ter nascido na China. | Open Subtitles | و أعتذر لأني لست مصنوعه بالصين |
Não na China, mas aqui em Washington D.C. | Open Subtitles | . ليس بالصين , بل هنا بالعاصمة |
Acho que "jovial" significa outra coisa em chinês. | Open Subtitles | بطريقة ما أعتقد أن كلمة "بشوش" تعني شيء اخر بالصين |
Se quisermos sentir o futuro, se quisermos saborear o futuro, temos a China, temos o velho Confúcio. | TED | وان اردت ان تشعر بالمستقبل .. ان تتذوق المستقبل عليك بالصين .. بكونفوشيوس القديم |
Ligaste a Casa Branca à China, ao casino. | Open Subtitles | ربطت البيت الأبيض بالصين و الكازينو. |
Ganhámos um prémio o ano passado. Então, o que achas da admissão da China Vermelha nas Nações Unidas? | Open Subtitles | اذاً,ماذا عن أعتراف المُنظمة الدولية بالصين الحمراء؟ |