| Quando eu ia para a quimioterapia, para ajudar a suportar a situação, eu concentrava-me exactamente no que ia acontecer. | Open Subtitles | عندما كنت آتي لعلاج الكيماوي وساعدتني لتجاوزه كنت اركز بالضبط على الذي يحدث فقط |
| O que estava exactamente no guardanapo? | Open Subtitles | ما الذي كان مكتوباً بالضبط على ذلك المنديل ؟ |
| Este colégio é exactamente no mesmo local. | Open Subtitles | تقع هذه المدرسة بالضبط على المكان ذاته |
| Não, aí eles teriam exactamente o que queriam. | Open Subtitles | لا، وعندها سوف يحصلون بالضبط على ما يريدون |
| Cuidado. Pode conseguir exactamente o que deseja. | Open Subtitles | كوني حذرة, قد تحصلين بالضبط على ما تأملينه |
| exactamente no círculo polar. | Open Subtitles | بالضبط على خط الدائرة القطبية |
| Isto não está exactamente no mapa turístico. | Open Subtitles | ليست هذه بالضبط على الخارطة السياحية - |
| Para mim, eles tiveram exactamente o que mereciam. | Open Subtitles | بقدر ما أنا مُهتم، إنهم حصلوا بالضبط على ما يستحقونه. |
| Sabe, consegui exactamente o que queria. | Open Subtitles | أترى ، لقد حصلت بالضبط على ما أريد |
| Isto é exactamente o que eu mereço. | Open Subtitles | الرجاء هذا ما أستحقه بالضبط على أي حال |