E assim podemos pilotar os teus modelos nas traseiras. | Open Subtitles | ويمكننا أيضا,تعلم اللعب بالطائرات في الباحة الخلفيه |
Agora vamos tirar essas calças e pilotar uns aviões. | Open Subtitles | لا تقلقي، دعيني أغير بنطالي هذا، ومن ثم نذهب للتحليق بالطائرات. |
Todos os aviões, barcos e outros tráfegos com destino ao país terão ordens para se desviarem para destinos alternativos. | Open Subtitles | كل الرحلات الخارجية بالطائرات والسفن ووسائل النقل الأخرى.. ستتلقى أوامر بتحويل طريقها إلى مقاصد بديلة |
Para os aviões, é tempo de percebermos que este meio de transporte é ineficiente, desajeitado, lento e causa demasiada poluição. | Open Subtitles | وفيما يتعلق بالطائرات, حان الوقت لندرك أن وسيلة السفر هذه غير فعالة, مُرهقة، بطيئة ,و تسبب الكثير من التلوث. |
Ele está mais preocupado com aviões particulares do que com o transporte público. | Open Subtitles | هو مهتم أكثـر بالطائرات الخاصة، من وسائل النقل العامة، |
"Na minha Terra, os terroristas atacaram as Torres Gémeas com aviões, em 23 de Outubro de 2001." | Open Subtitles | على أرضي، الإرهابيون صدموا" برجي مركز التجارة العالمي بالطائرات "في 23 أكتوبر، 2001 |
Você vai pilotar vôos comerciais? A travessar o céu em um onibus? | Open Subtitles | هل تريد ان تطير بالطائرات الاعلانيه؟ |
Quero pilotar aviões, como Amy Johnson. | Open Subtitles | أريد أن أطير بالطائرات مثل إمي جونسون |
Ninguém tinha visto queimaduras daquelas antes, mas começámos a suspeitar que tinham alguma coisa a ver com os aviões que nos mandaram recuperar. | Open Subtitles | لا أحد رأى الحروق مثل هذه قبل ذلك، لكن القطعة منّا بدأوا الشكّ هم له شيء متعلق بالطائرات... بأنّ نحن أرسل للتعافي. |
Sou o proprietário, não piloto os aviões, por isso... nem sempre estou lá quando descolam. | Open Subtitles | أنا أمتلك الشركة لا أطير بالطائرات! إذا أنا لست دائماً متواجد عندما يقلعون. |
- Talvez com aviões. | Open Subtitles | لربّما بالطائرات. |
Eu andava sempre com aviões. | Open Subtitles | لقد كنت دوماً شغوف بالطائرات |