Claro que sei. Não sou parva. Há um preço. | Open Subtitles | بالطبع أعلم, أنا لست حمقاء هناك ثمن, أنا أقدر ذلك |
Claro que sei os riscos envolvidos. Andas a comprar diamantes! | Open Subtitles | بالطبع أعلم المخاطر المصاحبة لهذا أنت تشتري الماس |
É Claro que sei perfeitamente quem é, porque já vi as fotografias todas. | Open Subtitles | بالطبع أعلم بالضبط من تكونين لأنني رأيت جميع الصور |
É Claro que sei. Mas é um ótimo nome para um peixe. | Open Subtitles | بالطبع أعلم و لكنه اسم كبير على رأس |
Claro que eu sei onde moras. | Open Subtitles | بالطبع أعلم أين تسكن ، أنت ذكرت ذلك |
- Contando que saibas o caminho. - Claro. | Open Subtitles | اذا كنت تعلمين أين نحن ذاهبون- بالطبع أعلم الى أين نحن ذاهبون- |
Claro que sei. Sei-o melhor do que você. | Open Subtitles | بالطبع أعلم ذلك وأعلم أكثر منك |
Claro que sei que isto é muito importante. | Open Subtitles | بالطبع أعلم مدى أهمية هذا الأمر |
Claro que sei. O que estás a insinuar? | Open Subtitles | بالطبع أعلم ذلك، ما الذي تقترحينه؟ |
Sim, Claro que sei, mas qual é a pressa? | Open Subtitles | أجل، بالطبع أعلم كيف ولكن ما سبب كل هذه الجلبة؟ -ما سبب العجلة؟ |
Sim, Claro que sei, mas gosta que lhe chame miúdo. | Open Subtitles | بالطبع أعلم ذلك "لكنه اعجب عندما ناديته "فتى |
Claro que sei, e fico tão contente. | Open Subtitles | بالطبع أعلم,وأنا سعيدة جداً. |
- Claro que sei isso. | Open Subtitles | بالطبع ,أعلم هذا |
Claro que sei. | Open Subtitles | بالطبع أعلم هذا |
Claro que sei disso. | Open Subtitles | بالطبع أعلم ذلك. |
Lucifer. Prateek. Claro que sei. | Open Subtitles | لوسيفر , براتيك بالطبع أعلم |
Claro que sei. | Open Subtitles | نعم، بالطبع أعلم. |
- Claro que sei. Estou, estou... Estou... | Open Subtitles | بالطبع أعلم أنا.. |
É Claro que sei disso. | Open Subtitles | بالطبع أعلم ذلك. |
Claro que eu sei que queres fazer sexo. | Open Subtitles | بالطبع أعلم أنك تريدين ممارسة الجنس |
Claro que eu sei. | Open Subtitles | هل تعلم؟ بالطبع أعلم |
- Claro. | Open Subtitles | بالطبع أعلم هذا |