Claro que não sabe do que estou falando, mas vou dizer-lhe. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تعلم ما الذي أتحدث عنه سأخبرك بذلك |
É Claro que não foste informado Pensas que, se os rebeldes. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تدرك ذلك هل تعتقد ان الثوار |
Pois. Desculpa, disse-te ontem. Claro que não te lembras. | Open Subtitles | أجل , معذرة لقد اخبرتك البارحة بالطبع أنت لا تتذكر |
Claro que não percebes porque ela leva o discurso tão a sério. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تفهم سبب أخذها خطاب تخرّجها بجديّة. |
Claro que você não pode dirigir enquanto estiver sonolento é perigoso. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تستطيع القيادة . بينما أنت تشعر بالنعاس , هذا خطير |
Claro que não sabe, porque o universo odeia-nos aos dois. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تعرف لأن الكون يكرهنا على حد سواء |
É Claro que não podes olhar para o firmamento e realmente veres o teu pai, mas um dia a sua essência física explodirá para o espaço, a tua e a minha também. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تستطيع أن تنظر إلى السماء و ترى والدك بالفعل لكن يوماً ما فإن خلاصته المادية سوف تنفجر في الفضاء و خلاصتك و خلاصتي أنا أيضاً |
Claro que não podes apressar génios. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا يمكنك أن تستعجل العبقرية. |
Mas Claro que não farias isso, és demasiado orgulhoso. | Open Subtitles | لكن بالطبع أنت لا يَعمَلُ ذلك - - فخر أكثر من اللازم. |
Não, Claro que não poderia matar Lady Boynton com uma dose daquelas, mas podia privá-la do controlo do sistema nervoso, do poder do movimento, do poder da fala. | Open Subtitles | لا ، بالطبع أنت لا تستطيع أن تقتل السيدة بوينتون بمثل هذه الجرعة لكن يمكنك ان تفقدها السيطرة على التحكم بالجهاز العصبي الطاقة فوق حركتها الطاقة فوق خطابها |
- Não. Não, é Claro que não sabe. É demasiado novo. | Open Subtitles | لا، بالطبع أنت لا تعرف، انت شاب للغاية |
Não, Claro que não. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تفهم. |
- Claro que não sabe. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تعلم معنى هذا |
Claro que não. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تفهم |
Bem, é Claro que não precisas. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تريد |
Não, Claro que não podes. | Open Subtitles | لا، بالطبع أنت لا تَستطيعُ. |
Claro que não poderia saber. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تعرفي. |
Claro que não sabias. A Tru não te contou. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تعرف (ترو ) لم تخبرك |
É Claro que você não consegue, esse é o ponto. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تَستطيعُ. تلك النقطةُ الكاملةُ. |