Claro que não podes dar muito crédito a um homem que passa a maior parte do tempo a falar com um urso. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك أن تثق في رجل يمضي كل أوقاته متحدثاً إلى دب |
Agora, está claro, que não podes sair daqui e dizer a toda a gente que o santo barquinho ambientalista partiu rumo ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك أن تخبر الجميع أن مسألة الحفاظ على البيئة أصبحت أمراً ميئوساً منه |
Claro que não podes prever o futuro. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك معرفة ما يحمله المستقبل |
É claro que não podemos separar isto de questões como a diversidade da sociedade, o trânsito intenso, a capacidade de poder andar a pé uma distância aceitável, a qualidade dos espaços cívicos. | TED | بالطبع لا يمكنك فصل هذا من المسائل مثل التنوع الاجتماعي، الانتقال الجماعي، المقدرة على السير لمسافة مناسبة، نوعية المساحات المدنية |
É claro que não podemos esquecer o que fizémos. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك نسيان ما فعلته |
- Claro que não, seu pequeno idiota. | Open Subtitles | - بالطبع لا يمكنك أيها الرجل السخيف! |
Claro que não podes. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك |
Claro que não podes. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك. |
- Claro que não podes! | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك |
É claro que não podemos esquecer o que fizemos. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك نسيان ما فعلته |