"بالطريقة الصعبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • da pior maneira
        
    • pior forma
        
    • maneira mais difícil
        
    • da forma difícil
        
    • da maneira difícil
        
    • modo difícil
        
    • da forma mais difícil
        
    Há áreas cinzentas. Também aprendi isso da pior maneira. Open Subtitles ثمة مناطق مظلمة وتعلمت هذا أيضاً بالطريقة الصعبة
    Eles vão descobrir que eu não sou um maricas da pior maneira... se não começarem a tratar melhor os seus programadores. Open Subtitles وسيكتشفون ذلك بالطريقة الصعبة إذا لم يبدأو بمعامله مهندسي البرامج بطريقة أفضل
    E aprendeu da pior forma que embora nem todos os incendiários sejam assassinos, têm algo em comum. Open Subtitles و تعلم بالطريقة الصعبة انه رغم انه ليس كل مشعلي الحرائق قتلة فلديهم أمر مشترك
    Mas antigamente tínhamos de fazer isso da maneira mais difícil, escolhendo os animais com uma determinada aparência e deles fazendo criação. TED لكن كان علينا القيام بذلك بالطريقة الصعبة قديما باختيار نسل بشكل معين ثم استيلادهم.
    Podemos fazer isto facilmente ou da forma difícil. Open Subtitles نستطيع ان نفعل ذلك بالطريقة السهلة او بالطريقة الصعبة
    E se tivermos de fazer isso da maneira difícil minha oferta de levar você conosco estará fora da mesa. Open Subtitles و إذا كان علينا أن نفعل ذلك بالطريقة الصعبة فالعرض الذي تقدمت به لاخذك معنا سيعتبر لاغيا
    Aprendemos muitas liçoes de um modo difícil. Open Subtitles ولكننا تعلمنا دروس كثيرة بالطريقة الصعبة
    Depois, enfrentámos a dependência histórica dos missionários e dos doadores que tanto impedem a ação cívica sem condicionalismos e aprendemos tudo isto da forma mais difícil. TED تقابلنا وجهًا لوجه مع من لهم باع طويل في التبشير والاعتماد على المانحين الذي يُعيق العمل المدني غير المشروط، وتعلمنا ذلك بالطريقة الصعبة.
    Se eu tiver que ir lá com os meus homens... e fazê-lo da pior maneira, o corcunda pode ficar ferido. Open Subtitles ،و القيام بالامر بالطريقة الصعبة .فقد يتضرر الأحدب
    Olha,... eu realmente não gosto do tipo, ele é um idiota, coisa que descobri da pior maneira, mas não o quero colocar em sarilhos. Open Subtitles اسمع إنني حقا لا أحبه ماهو إلا دابة وقد وجدتها بالطريقة الصعبة ولكنني لا أريده أن يتورط
    Aprendem da pior maneira que não têm estômago para a vida do crime. Open Subtitles فهم يتعلمون بالطريقة الصعبة أنهم لا يملكون الجرأة لدخول حياة الجريمة.
    Quando aprenderes essa lição da pior maneira, estarás aqui, onde começaste. Open Subtitles و عندما تتعلّمين الدرس بالطريقة الصعبة ستعودين إلى هنا حيث البداية
    E da pior maneira. Achas que vou deixar isto ficar assim? Open Subtitles بالطريقة الصعبة أتظن أنني سأدع هذا يظل يحدث؟
    Aprendi da pior forma que se guardam segredos por uma razão mesmo daqueles que nos são mais próximos. Open Subtitles تعلمت بالطريقة الصعبة أن الأسرار تحفظ لسبب وتخفى حتى عن الأشخاص الأعزاء
    E aprendeu da pior forma que nunca se deve regressar a casa. Open Subtitles و كانت تتعلم بالطريقة الصعبة أنه لا يمكن العودة للحياة التي عرفتها
    Para alcançar isto, eu descobri, da maneira mais difícil, que é necessário aplicar as competências profissionais na nossa vida pessoal. TED من أجل إنجاز ذلك، وجدت بالطريقة الصعبة أنك بحاجة لأن تطبقي مهاراتك المهنية المكتسبة بشق الأنفس في حياتك الخاصة.
    Então quer da maneira mais difícil, não, pequenote? Open Subtitles إذاً فأنت تريد هذا بالطريقة الصعبة الست كذلك أيها الصغير ؟
    Vai avançar da forma fácil ou vai avançar da forma difícil. Open Subtitles انه سيحدث بطريقة السهلة أو أنه سيحدث بالطريقة الصعبة.
    Não nos obrigues a fazer isto da forma difícil. Open Subtitles لا تجعلنا نفعل ذلك بالطريقة الصعبة
    Os seus filhos estão a descobrir isso da maneira difícil. Open Subtitles و هذا ما يقوم ولديكما بإكتشافه لكن بالطريقة الصعبة.
    Agora ele cala-se, e temos que fazer isto da maneira difícil. Open Subtitles الأن هو قام بإسكاتنا لذا سنفعل ذلك بالطريقة الصعبة
    Como ficaste tão esperto? - Penso que foi do modo difícil. Open Subtitles لماذا يجب أن تكون ذكى وتبدأ دائما بالطريقة الصعبة
    Vejo que vamos ter de resolver isto da forma mais difícil. Open Subtitles أرى أنه ستوجب علينا فعل هذا بالطريقة الصعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus