A segunda é que o parceiro está disposto a trabalhar apesar de não estar interessado na comida. | TED | الثاني هو الشريك الذي هو على استعداد للعمل على الرغم من أنه ليس مهتما بالطعام. |
Pavlov fez com que a campainha se relacionasse com a comida. | TED | كان ما قام به بافلوف هو جعل الجرس مرتبطًا بالطعام. |
Isso é porque com a comida, o cérebro evoluiu para prestar especial atenção a sabores novos ou diferentes. | TED | وهذا لأنه وعندما يتعلق الأمر بالطعام تطور الدماغ إلى أن إيلاء اهتمام خاص للطعمات الجديدة والمختلفة. |
Depois de analisar os números, eu precisava de demonstrar onde iam parar os alimentos. | TED | بعد أن فحصت البيانات جيداً، احتجت عندها لإثبات ماذا يحل بالطعام. |
Se queremos mudar a relação da criança com a comida, é com alimentos deliciosos e nutritivos nas cafetarias, com experiência prática — aulas de cozinha e de jardinagem — e currículo académico, tudo junto. | TED | اذا ما كنَّا نطمح لتغيير علاقة الأبناء بالطعام انه طعام لذيذ وغذائي في المقاصف . من واقع الخبرة , أنتم تنظرون الى صفوف الطهي والزراعة والمناهج الأكاديمية لربط كل ذلك معا. |
Encontrei um saco de comida perto do rio, e cada alimento vem com um nota manuscrita adorável. | Open Subtitles | , وجدت كيس مليئا بالطعام أسفل النهر وبكل وجبة لذيذة تأتي ملاحظة لطيفة مكتوبة باليد |
Todo este tempo, quando pensamos na fome é um tema difícil, porque só conseguimos pensar em comer. | TED | عادة يبدو من الصعب التفكير بمشكلة الجوع ومن الصعب التفكير بمشكلة الجوع .. لأننا عادة نفكر بالطعام طيلة الوقت |
Aquela porca poderia alimentar esta família durante o Inverno. | Open Subtitles | ذلك الخنزير أسمن بالطعام هذه العائلة الشتاء بأسره |
Sei da boa comida. Sendo ela cozinheira, Montei-Ihe uma armadilha. | Open Subtitles | ربما لدى أنفا يشعر بالطعام الشهى و نصب المكائد |
Tenho fome, mas estou mais interessado por boa comida. | Open Subtitles | أنا جائع، و لكني مهتم أكثر بالطعام الجيد |
Se gostas de brincar com comida, sei onde podes ajudar neste Verão. | Open Subtitles | إذا أردتي اللعب بالطعام استطيع أن أضعك في وظيفة لهذا الصيف. |
Ele vinha do mercado, trazia um saco cheio de comida. | Open Subtitles | بينما هو عائد من المتجر يحمل كيسا مليئا بالطعام |
Acho que ele na verdade não se interessa por comida agora. | Open Subtitles | نعم, لا أعتقد أنه مهتم بالطعام في هذه اللحظة حسنا |
Desciam então baldes para que os enchessem de alimentos, bebidas e o que mais desejassem. | Open Subtitles | ثم تُنزل الجرابات لتُملأ بالطعام والشراب |
Pessoas vindas de toda a região trocam alimentos, informações, peças de máquinas... | Open Subtitles | ؟ . الناس من كل الاقليم يتجارون بالطعام وبالمعلومات وباجزاء من الات |
Tudo bem, eu acho que consigo lembrar que a arrecadação de alimentos da união estudantil | Open Subtitles | لا بأس. أظن أن بإمكاني تذكر أن التبرع بالطعام في عيد شكر لم شمل الطلاب |
As ursas estão sempre à procura de alimentos para os filhotes, por isso, a equipa seria um jantar perfeito. | Open Subtitles | لطالما كانت إناث الدببة ،متهورة لتأمين دياسمنّ بالطعام فقد يكون الطاقم وجبة العشاء المفضلة |
Os adultos a regressar trazem tanto alimento que mal conseguem andar. | Open Subtitles | تكون الحيوانات البالغة العائدة للمستعمرة معبئة بالطعام لدرجة أنها بالكاد تستطيع المشي |
Mas o pior é levar o alimento de volta para a ilha, pois partilham o espaço aéreo com salteadores. | Open Subtitles | لكن الجزء الأصعب هو الرّجوع بالطعام للجزيرة لأن معهم لصوصاً في مجالهم الجوّي. |
Eu penso muito em comer, adoro comer. | TED | أنا أفكر بالطعام طيلة الوقت .. وانا احب الطعام كثيراً |
Porque os pais não conseguiriam alimentar seus filhotes. | Open Subtitles | لأن ولداهم لم يكون بالقرب ليمدهم بالطعام |