E, depois de discursamos, recorremos à desobediência civil arriscando-nos a sermos detidos. | TED | وبعد أن نتحدث، نقوم بالعصيان المدني ونخاطر بالتعرض للاعتقال. |
O Presidente da Câmara tem quatro horas antes de levarmos a cabo a desobediência civil, caso não se encontre connosco. | Open Subtitles | لدى المحافظ أربع ساعات أخرى قبل أن ننفذ وعدنا بالعصيان المدني إن لم يجتمع بنا. |
Padre Bill McSorely, foi preso 11 vezes, desobediência civil, mais recentemente por destruir cartazes de bebidas alcoólicas no bairro dele. | Open Subtitles | الأب "بيل مكسورلي" اعتُقل ١١ مرة بسبب أمور خاصة بالعصيان المدني أحدثها كان بسبب تشويه |
De contrário, vou suspender-te por insubordinação. | Open Subtitles | إذا عدت إلى فعلك هذا فسأتهمك بالعصيان وأوقفك عن العمل |
Não posso permitir insubordinação. | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكنني السماح بالعصيان. |
com violência ou desobediência civil. | Open Subtitles | بالعنف, أو بالعصيان المدني؟ |
Estou a considerar desobediência. | Open Subtitles | أنا أفكر بالعصيان |
Severa desobediência do cidadão. | Open Subtitles | -مخالفة هذا المواطن بالعصيان . |