"بالعلن" - Traduction Arabe en Portugais

    • em público
        
    Aposentado. Não se desgrace em público, está bem, Tenente? Open Subtitles فقط لا تفضح نفسك بالعلن أوكي أيها الملازم؟
    Não sou muito bom nisto, a estar em público. Open Subtitles أنا لست جيد في هذا، الخروج، للتواجد بالعلن
    Como salientaste tão convenientemente, ele é um pouco mais novo, mas, deixa que te diga, isso tem as suas vantagens, e vou abster-me de tas descrever em público. Open Subtitles كما أشرتِ بشكل مهذب بأنه أصغر مني و لكن لأخبركِ فإن لهذا الأمر مميزاته و سوف أمتنع عن الوصف لكِ بالعلن
    Não tinha as chaves do quarto e não quero ser vista em público. Open Subtitles لم يكن معي مفتاح الغرفة و لم أرغب أن أشاهد بالعلن
    A partir de agora, não nos encontramos em público, ou na embaixada. Open Subtitles من الآن فصاعداً, لن نتقابل بالعلن, أو بالسفارة
    Quando se retirarem estas precauções primitvas de segurança a primeira vez que falarem em público, devem falar com o que primitivamente chamamos as pessoas certas. Open Subtitles أعني ، أعتقد من المهم بنا تأمين الأحتيطات الأمنية للبدائيات الصاعدة هذه المرة الأولى التي أقول هذه الأشياء بالعلن أنتم عليكم ان تتحدثو معنا حتى تتواصلو مع الناس بشكل بدائي
    Desde que nos encontremos em público não deverá haver problema. Open Subtitles طالما ان المقابلة بالعلن لاتوجد مشكلة
    Ou talvez nunca tenha feito sexo em público. Open Subtitles -أو ربما أنا لم أمارس الجنس بالعلن مطلقاً
    Mas não gosto de ver a minha mulher a cantar em público. Open Subtitles -ولكن لا أُحب أن تغني زوجتي بالعلن
    Nunca tive sexo em público? Open Subtitles لم أمارس الجنس بالعلن مطلقاً
    Embora isso aconteceu em público Open Subtitles على الرغم من أن هذا تم بالعلن
    Não, não posso ser vista em público. Open Subtitles -كلا لا يمكن رؤيتي بالعلن
    Roubos em público! Open Subtitles سرقة بالعلن!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus