Portanto, primeiro que tudo, as mulheres negras não podiam trabalhar na fábrica. | TED | لذلك قبل كل شيء، لم يكن يُسمح للنساء السود بالعمل في المصنع. |
Quando nos dizem que bancário é uma profissão de respeito muitos de nós querem trabalhar na banca. | TED | فعندما يُقال لنا ان العمل في المصارف هو مهنة محترمة جدا فجميعنا سوف ينساق الى الرغبة بالعمل في المصارف |
Não têm autorização para trabalhar no setor público nem exercerem determinadas profissões e não podem possuir propriedades. | TED | إذ لا يسمح لهم بالعمل في القطاع الحكومي أو مزاولة بعض المهن وهم محرومون من امتلاك عقار. |
Ela comprou um Karmann Ghia vermelho vivo com o dinheiro que juntou a trabalhar no Burger King. | TED | اشترت سيارة كارمان جيا حمراء فاقعة بالمال الذي كسبته بالعمل في مطعم برجر كينج. |
Seria uma pena se surgisse algo de última hora no trabalho e ele não pudesse ir. | Open Subtitles | حسنا سيكون مؤسفا ان حصل أمر طارئ بالعمل في أخر لحظة و لم يتمكن من الذهاب |
Eu lecciono e vocês permitem-me trabalhar nos meus projectos. | Open Subtitles | أنا أدرس وأنتم تسمحون لي بالعمل في مشروعي |
Uma vez, até passei dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. | TED | مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم |
Deixe-me trabalhar neste caso consigo, porque se não deixar, eu juro, eu vou lá para fora apanhar este filho da mãe à minha conta. | Open Subtitles | اسمحي لي بالعمل في هذه القضيّة معكِ، لأنّه إذا لمْ تسمحي، فإنّي أقسم، سأخرج وسأقبض على الوغد بنفسي. |
Eu posso entregar jornais, tenho dinheiro guardado por trabalhar na mercearia dos meus pais. | Open Subtitles | لدي بعض المال الذي جنيته بالعمل في متجر والدي |
Se fosse a ti, habituava-me a trabalhar na Buy More. Não a vais deixar nos próximos tempos. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك, لحاولتُ التأقلم بالعمل في المتجر, فلن تغادره قريباً |
Achas que queria trabalhar na empresa do meu pai? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أرغب بالعمل في شركة أبي؟ |
Antes da Alison trabalhar na indústria farmacêutica, era farmacêutica na Marinha. | Open Subtitles | قبل ان تبدأ أليسون بالعمل في شركة الادوية كانت عريفا في البحرية |
Bem, não tinha experiência de trabalhar na cozinha. | Open Subtitles | حسناً، لم تكن لديه أية خبرة بالعمل في المطبخ. |
Mas cortaste todos os contactos com ele quando começaste a trabalhar na Divisão de Crime Cibernético. | Open Subtitles | و لكنكِ قطعتي كل أتصالاتكِ معه عندما بدأتِ بالعمل في الجرائم السيبرانية |
De qualquer maneira, não queres ser como eu... porque eu sou feliz, a trabalhar no posto de gasolina. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تصبح مثلي على أي حال لأنني سعيد بالعمل في محطة غاز |
Nunca quiseste trabalhar no museu nem na casa de leilões. | Open Subtitles | إنكِ لم ترغبي بالعمل في المتحف أو في بيت التثمين |
Talvez devesse começar a trabalhar no livro. | Open Subtitles | ربما يجب أن تبدأ بالعمل في كتابك الملعون |
Estamos a tentar resolver um desastre no trabalho há três dias. | Open Subtitles | نحن في خضم التعامل مع مصيبة بالعمل في اخر ثلاث ايام |
Bem, algo aconteceu no trabalho a semana passada. | Open Subtitles | حدث شيء بالعمل في الاسبوع الماضي |
Na segunda começa a trabalhar nos correios. | Open Subtitles | وسـيبدأ بالعمل في مكتب البريــد يــوم الإثنين |
Pequeno Kenneth Ellen Parcell, de Stone Mountain, na Georgia, criado na casa da mãe a sonhar trabalhar numa televisão, a sonhar em chegar até à NBC. | Open Subtitles | الذي نشأ في منزل والدته ويحلم بالعمل في برنامج تلفزيوني؟ والوصول الى شبكة إن.بي.سي؟ |
Se quiserem continuar a trabalhar neste sindicato, parem de reclamar | Open Subtitles | إذا أردتم أن تستمروا بالعمل في إتحاد العمال ... توقفوا عن هذا الهراء |
A partir de amanhã, vamos trabalhar em minha casa. | Open Subtitles | سنبدأ من الغد, سنقوم بالعمل في مكاني الخاص |