| Não vamos querer viver aqui quando começarmos a ter bebés. | Open Subtitles | أعني، لن نرغب بالعيش هنا عندما سنبدأ بانجاب اأطفال |
| Tudo que peço é que me deixes viver aqui, em paz, e ir para onde os Deuses decidirem. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة |
| Sim, senhor, não poderia ser mais bela, por isso Tenho orgulho de viver aqui. | Open Subtitles | نعم سيدي, وسوف تكون أجمل حيث أنا فخور بالعيش هنا |
| Até eu queria morar aqui. É óptimo! Não é mesmo? | Open Subtitles | هنا مباشرة لن أمانع بالعيش هنا مكان رائع |
| Claro podes continuar a morar aqui. | Open Subtitles | بالطبع.. قد تستَمرين بالعيش هنا. |
| Não teriamos este problema se a Ruth me deixásse viver aqui. | Open Subtitles | لن يكون لدينا هذه المشكلة لو سمحت لي روث بالعيش هنا |
| Se ficarmos a viver aqui, acredita, vais nadar em sapatos. | Open Subtitles | إن أنتهى الأمر بنا بالعيش هنا ثقي بي , سينتهي بك الأمر بالأستحمام بالأحذية |
| Deixo-o viver aqui quando quer... em qualquer circunstância. | Open Subtitles | سمحت لك بالعيش هنا متى شئت مهما كانت الأوضاع |
| Não há um homem só que afugente Apaches. Ele deixa-nos viver aqui. | Open Subtitles | . "لا يقوى رجل وحيد على مجابهة "الأباتشي إنه يسمح لنا بالعيش هنا |
| Claro, acho que tem que se ter uma coisa dessas para viver aqui, não tem, Nathan? | Open Subtitles | أجل أعتقد بان علي الحصول على واحد بالعيش هنا أليس كذلك " نيثان " ؟ |
| Não posso continuar a viver aqui. | Open Subtitles | أنا فقط لايمكنني الإستمرار بالعيش هنا. |
| Como consegues continuar a viver aqui? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تستمرّ بالعيش هنا ؟ |
| Para mim, sabes qual é que foi a melhor parte de viver aqui? | Open Subtitles | اتعلمين ماهو افضل شيء بالعيش هنا |
| Queria agradecer-vos por me deixarem viver aqui tanto tempo, por isso quis oferecer-vos uma viagem. | Open Subtitles | أردتُ شكركم على السماح لي بالعيش هنا كل هذا الوقت، لذا أردتُ أن أكافىء العائلة بإجازة! |
| Vai ser preciso mais do que uma semana para a Paige se habituar a viver aqui. | Open Subtitles | تعلمين سيأخذ وقتاً أكثر من أسبوع كي تتكيف (بايدج) بالعيش هنا |
| Gostaria de viver aqui, por favor. | Open Subtitles | أجل ، أرغب بالعيش هنا رجاءً |
| O inferno gelará antes de eu deixar uma criança morar aqui. | Open Subtitles | ستكون ليلة باردة في الجحيم قبل أن أسمح لطفل بالعيش هنا ماذا؟ "أدريان"! |
| E se continuarmos a morar aqui e se eles quiserem entrar na quinta, fazemos um tiroteio, como no "Scarface | Open Subtitles | ماذا لو إستمررنا بالعيش هنا و أن حاولوا الإستيلاء على المزرعة نبدأ بتبادل لإطلاق النار مثل فيلم "سكارفيس" |