Com venenos, armas de fogo, afogamento, saltos. | Open Subtitles | بالسم,بالنار,بالغرق,بالقفز انتحار بالسم ينقسم إلى فروع |
Por acaso foi por afogamento num lago no deserto? | Open Subtitles | هل صادف أن موتك كان بالغرق في بحيرة؟ |
Arruinou o truque, começou a afogar-se, teve uma paragem cardíaca. | Open Subtitles | عندما فشل في خدعته بدأ بالغرق وأصيب بحصار قلبي |
Quero dizer, é como.... quando o Pedro andava sobre a água e se distraiu com a baleia e começou a afogar-se e Noé veio na Arca de St. | Open Subtitles | أعني, الأمر أشبه عندما كان بيتير يمشي على الماء وشرد انتباهه بسبب الحوت وبدأ بالغرق |
O barco começa a afundar, eles fogem para o navio, voltam para casa e contam como foram atacados. | TED | ويبدا المركب بالغرق .. ومن ثم يسارعون في العودة الى الشاطىء لكي يخبروا الناس والاصدقاء كيف ان فهود البحر هاجمتهم |
Mais de 2 biliões de dólares. Como é que deixam isso afundar? | Open Subtitles | أكثر من 2 مليار دولار كيف تسمح لها بالغرق ؟ |
Quando se começaram a afogar... abraçaram-se e juraram amor eterno. | Open Subtitles | ولكنهم بدأوا بالغرق... .وحاولانقاذكلمنهم الأخر,. وأقسموا على حماية حبهم الي الابد. |
Contei-te uma vez acerca dum marinheiro que me descreveu o afogamento. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من قبل عن بحار و الذي وصف لي الإحساس بالغرق |
Jason, lembraste de algo do que te aconteceu, tipo, hum, sensações de afogamento, sentires-te preso na tua mente, tentando pedir ajuda? | Open Subtitles | ,جايسون هل تتذكر أي شيئ حول ماحدث لك ؟ مثل , اه , إحساس بالغرق |
Sabe que eles me amarraram mesmo e me fizeram a tortura do afogamento? | Open Subtitles | أنت تعرف أنها تعاني من نقص في الواقع لي أسفل وإيهام بالغرق لي؟ |
Suportei 36 horas de afogamento. | Open Subtitles | لقد تحملتُ "٣٦" ساعةً من تمارينُ الإيهامِ بالغرق |
Antigamente, O afogamento era uma técnica de escolha, porque não deixava marcas. | Open Subtitles | أتعلم، قديماً "الإيهام بالغرق" كان أفضل أسلوب تعذيب وقتل لأنه لا يترك أى علامات |
Digamos apenas que havia umas quantas cidadãs séniores que fingiram afogar-se no meu turno. | Open Subtitles | ولنقل فقط أن هناك بضعة كبار سن تظاهروا بالغرق أثناء زهّريتي |
Após o contacto, os pulmões encheram-se de sangue, fazendo-a afogar-se. | Open Subtitles | عند تلقي الضربة، إمتلأت رئتيها بالدم، مما أدى إلى إصابتها بالغرق |
Eu disse-te que o deixaria afogar-se. | Open Subtitles | قلت لك من قبل إننى كنت أحكم بالغرق |
Porque é que ela começou a afogar-se naquele momento? | Open Subtitles | لكن لمَ بدأت بالغرق عند تلك اللحظة؟ |
Quando começa a afundar, envia um SOS através das enzimas. | Open Subtitles | فحينَ يبدأُ بالغرق يرسلُ نداءَ استغاثة لكن بدلاً من الموجات الراديويّة يستعملُ الإنزيمات |
Olhou para baixo, libertem Willy com Jonah na barriga e isso distraiu-o, então começou a afundar. | Open Subtitles | نظر إلى الأسفل وجونا كان ببطن الحوت وجعله يشرد انتباهه لذا بدأ بالغرق |
Como numa viagem de barco. Não zarpamos a pensar que nos vamos afundar. | Open Subtitles | إنها تشبه رحلة بالقارب، لا تفكّروا بالغرق. |
-Sim e fingir que te estás a afogar, não é? | Open Subtitles | أجل و التظاهر بالغرق ليس كذلك ؟ |
Nas últimas semanas, sentia que me estava a afogar e agora já sei o que estou a fazer, recuperei o controlo. | Open Subtitles | بعد الأسابيع القليلة الماضية، حيث كنت أحس بالغرق باستمرار، أصبحت أاعرف ما الذي أفعلهثانية. وقد عدت إلى السيطرة على الوضع. |
- Acabou por se afogar. | Open Subtitles | وإنتهت بالغرق |