"بالفعل لقد" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    Testaremo-la amanhã de manhã. - o fiz. E resulta. Open Subtitles سنحاول ذلك غداً لقد حاولت بالفعل , لقد نجحت
    Testaremo-la amanhã de manhã. - o fiz. E resulta. Open Subtitles سنحاول ذلك غداً لقد حاولت بالفعل , لقد نجحت
    Ou é tarde demais e somos demasiado burros para perceber. Open Subtitles أو بالفعل لقد فات الأوان ونحن أغبياء كفاية لمعرفة ذلك
    Você fez tudo o necessário para salvaguardar a honra do seu príncipe. Open Subtitles بالفعل لقد قمت بكل شيء ضروري من أجل شرف أميرك
    Olá. estás de volta? O carteiro deu-me este dinheiro para si. Open Subtitles ـ لقد عدتِ بالفعل لقد ترك لكِ ساعى البريد مالاً
    Enfim, pobre Romeu, morto está ele ! Apunhalado pelos negros de uma moça branca! De ouvido trespassado por uma canção de amor! Open Subtitles مع الأسف لقد مات روميو بالفعل لقد قتلته العينان السوداوان لتلك الساحرة البيضاء
    Bem, atacou. matou algumas pessoas. Open Subtitles حسناً , إنه يهاجم بالفعل لقد قام بقتل بعض الناس
    Ele está a par. Uma sereiazinha saltou para o convés e disse-lhe. Open Subtitles لقد عرف هذا بالفعل لقد صعدت حورية البحر علي السفينة وأخبرته بتلك القصة
    - o fiz. Convoquei uma audiência com os Anciãos esta noite. Open Subtitles لقد فعلت بالفعل لقد رتبت جلسة استماع مع الكبار الليلة
    está perdido. Acabou. Aceitem a proposta. Open Subtitles لقد فسد بالفعل, لقد قُضي علينا أقبلوا بطلب الالتماس, واخروجني من هناك
    está perdido. Acabou. Aceitem a proposta. Open Subtitles لقد فسد بالفعل, لقد قُضي علينا أقبلوا بطلب الالتماس, واخروجني من هناك
    Bem, cá estávamos, e ela colocou esses pôsteres. Open Subtitles حسناً ، نحن جميعاً هنا بالفعل لقد وضعت الملصقات
    pensei nessa parte. Estive a pensar. Open Subtitles لقد وصلت لحل هذا الموضوع بالفعل لقد فكرت قليلاً
    ouvi as filhas dela. da última vez disseram coisas. Open Subtitles .لقد سمعتُ الفتيات بالفعل لقد قالوا أشياء
    falei com ela. Foi bastante clara no assunto. Open Subtitles لقد تحدثت اليها بالفعل لقد كانت متأكدة تماماً من الأمر
    estou nisso. Troquei o site por um de "phishing". Open Subtitles أنا أعمل على ذلك بالفعل لقد استبدلت الموقع بموقع مزيّف
    Não te preocupes, enviei o R2 de volta aos caças para pedir ajuda. Open Subtitles لا تقلق بالفعل لقد ارسلت ارتو الى المركبة لطلب النجدة
    Mas o namorado nos conhece. Falámos com ele. Open Subtitles .بإستثناء أنّ خليلها يعرف هويّتنا بالفعل .لقد تحدّثنا إليه
    Não, tentámos isso. Quase lhe arranquei a cabeça. Open Subtitles لا ، أنا حاولت بالفعل لقد قاربت على بتر رأسه
    tive o meu casamento de princesa. Open Subtitles بالفعل لقد حظيت علي الزواج الملكي الخاص بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus