Sua mãe era também de uma cidade pequena perto de Bhopal | Open Subtitles | أمك كانت أيضا من بلدة صغيرة بالقرب من مدينة بهوبال |
perto de Colônia, no reactor central. | Open Subtitles | بالقرب من مدينة كولونيا، في المفاعل الرئيسي. |
Juntei-me à Telco, construí camiões TATA, muito perto de Pune. | TED | انضممت إلى شركة Telco، صنعت شاحنات TATA، بالقرب من مدينة بوني. |
Ontem de manhã encontraram o corpo de um mendigo num aterro perto de Salt Lake City. | Open Subtitles | صباح أمس عثرنا على جثة عابر "في تحويلة بالقرب من مدينة "سولت لايك |
Estamos perto de Najaf, não estou autorizado a dizer exactamente onde. | Open Subtitles | حسنٌ يا عزيزتي "نحن بالقرب من مدينة "النجف غير مسموحٌ لي بإبلاغك أين بالتحديد |
Alguns vivem perto de Weiss. Não muito longe Nennig. | Open Subtitles | "و بعضهم يعيش بالقرب من مدينة "فايس "و هي ليست بعيدة عن "نينينج |
Havia outro agricultor alemão perto de Ark City. | Open Subtitles | كان هناك مزارع ألماني آخر بالقرب من مدينة (آرك). |
Um número tão grande de mortos, tão perto de Phoenix, é, sem dúvida, uma escalada no que a violência dos cartéis diz respeito. | Open Subtitles | "هذا العدد الكبير في الأرواح، و بالقرب من مدينة (فينيكس)" "هذا ممّا لا شك فيه تصعيد كبير من العصابات" |
Ira Stein. Vive perto de Glenport Village. | Open Subtitles | "آيرا ستاين) يعيش بالقرب من مدينة "غلينبورت) |
perto de Kaisertown, cerca de... 15 minutos daqui. | Open Subtitles | بالقرب من مدينة (قيصر)، تقريباً... على بعد 15 دقيقة. |
Jack Lambert, sua esposa, e uma filha de sete anos foram levados do seu lar e levados para uma pedreira abandonada perto de Tigard e torturados por dois dias. | Open Subtitles | ، جاك لامبرت ) ، و زوجتهِ ) و أبنتهُم ذو السبع أعوام كانت قد خُطِفت من منزلهُم " و اُخِذت الى مقلع مهجور بالقرب من مدينة " تايغرد |