"بالقصه" - Traduction Arabe en Portugais

    • a história
        
    Então todos vocês já conhecem a história, não é? Open Subtitles اذن جميعكم قد سمعتم بالقصه صحيح ؟ ؟
    Bem, pode parecer que sim, mas às vezes as aparências não contam a história toda. Open Subtitles حسنا ، قد تبدو على هذا النحو ولكن في بعض الأحيان المظهر لا يخبر بالقصه كامله
    Não é agora a história. Isso é sobre você. Open Subtitles ليس الأمر متعلق بالقصه الآن بل هذا يتعلق بك أنت
    Porque é que não contaste à equipa a história toda? Open Subtitles لماذا لم تخبر الفريق بالقصه الكامله هناك؟
    E agora, antes de vos contar a história toda da viagem, vou pedir aos cavalheiros da imprensa para avançarem, para que o público tenha o privilégio de vê-los tirar as primeiras fotografias do Kong e dos seus captores. Open Subtitles والآن قبل أن أخبركم بالقصه الكامله لرحلتنا... أطلب من الساده الصحفيين... التقدم...
    Não temos certeza se Maureen Kingsley vai seguir em frente com a história. Open Subtitles "ديفيد" ، نحن لا نعرف هل ستتقدم "مورين كينجسلى" بالقصه ام لا
    Está bem, vou-te contar a história. Presta atenção. Open Subtitles حسنا ساخبرك بالقصه انتبه معي
    Ele sabe que não lhe contei a história toda. Open Subtitles -اعلم انى لم اخبره بالقصه كامله
    Vá lá, conta a história. Open Subtitles هيا أخبرني بالقصه
    Deixa-a contar-nos a história. Open Subtitles اصمت دعها تخبرنا بالقصه
    Conta-lhes a história. Open Subtitles اخبره بالقصه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus